NE MODIFIERA PAS - traduction en Anglais

will not alter
ne modifiera pas
ne changera pas
ne changera rien
ne modifiera en rien
n'altérera
will not change
ne changera pas
ne modifiera pas
ne changera rien
ne sera pas modifiée
n'évoluera pas
restera inchangé
ne varie pas
ne modifiera en rien
ne passera pas
will not modify
ne modifiera pas
ne aucune modification
will not affect
n'affectera pas
n' aucune incidence sur
ne nuira pas
ne sera pas affecter
n'affectera en rien
pas d'incidence sur
ne modifie pas
n'aura aucun effet sur
ne toucheront pas
affecter
shall not alter
ne doit pas modifier
ne modifie pas
ne modifie en rien
ne changeront pas
would not alter
ne modifierait pas
ne changerait pas
ne changerait rien
n'altérerait pas
n' aucune incidence
will neither change
does not affect
n'affectent pas
ne touchent pas
ne nuisent pas
n' aucune incidence sur
n'influent pas sur
n'altèrent pas
ne modifient pas
n'affectent en rien
n'influencent pas
pas atteinte

Exemples d'utilisation de Ne modifiera pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce renouvellement de permis pour une courte période n'autorisera pas le retour à l'exploitation et ne modifiera pas les activités incluses dans le permis d'exploitation en vigueur.
This short-term licence renewal does not authorize a return to operations and does not change current operating licence activities.
le système qui sera établi ne modifiera pas la loi existante en matière de représentation en justice d'une personne en passe d'être détenue ou qui l'est déjà.
the system to be established will not alter the existing law concerning legal representation of a person to be detained or already in detention by a defence counsel.
En revanche, le ménage qui cotise déjà à un régime exonéré d'impôt ne modifiera pas sa consommation, car il n'y aura pas pour lui modification du taux d'intérêt.
On the other hand, a household which is already contributing to a tax free scheme will not change consumption as it will not experience a change in the interest rate.
La société HP ne modifiera pas, pour des raisons légales
HP will not alter form, fit,
Dès lors, elle ne modifiera pas ses comportements, ne demandera pas de conseils
As a result, they will not change their behaviours or ask for advice and, at the end of the line,
Hp ne modifiera pas la forme, les reglages
HP will not alter form, fit,
BullGuard ne modifiera pas la date du Dernier accès pour les fichiers analysés par le moteur On Access; la date Dernier Accès est visible dans l'onglet Général du fichier dans la fenêtre Propriétés.
BullGuard will not modify the Last Accessed date for the files scanned by the On Access engine.
Cela ne modifiera pas la classification en« court terme» de ces actifs financiers sauf si l'objectif d'horizon
This will not change the short-term classification of these financial assets unless the investment time horizon objective of the portfolio
HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation
HP will not alter the form, fit,
qui font pression pour qu'il soit rejeté peuvent être indifférents s'ils voient que l'accord ne modifiera pas la protection que leur accorde le gouvernement.
that anticipate large losses from a PTA, and lobby for rejection, may be indifferent if the agreement would not alter the protection they are granted from the government.
HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation
HP will not alter form, fit
La proposition ne modifiera pas la délégation de pouvoir
The proposal will not change the delegation of authority
Limiter l'élargissement du Conseil de sécurité à la seule catégorie des membres non permanents n'est pour nous pas une option, car cela ne modifiera pas la structure de pouvoir du Conseil
Limiting the expansion of the Security Council to the non-permanent category alone is not an option for us, as it will neither change the power structure of the Council
Observer les données ne modifiera pas les résultats à proprement parler
Looking at the data will not change the results per say,
HP ne modifiera pas la forme, les réglages
HP will not alter form, fit
L'utilisation éventuelle d'une barrière déformable mobile avec une face de barrière déformable progressivement ne modifiera pas le modèle de l'avant des véhicules et évitera la modification radicale des modèles de véhicules.
The possible introduction of a MDB with PDB barrier face will not change the front-end design of vehicles and abrupt changes of vehicle designs can be avoided.
du travail découlant d'une variation du taux de change réel ne modifiera pas la productivité du travail.
labour as a result of a real exchange rate movement will not alter labour productivity.
RDC Control ne modifiera pas, ne censurera pas ni autrement contrôlera tout contenu fourni
RDC Control will not edit, censor or otherwise control any content provided by third parties on any bulletin board,
Si la réponse à cette question est affirmative, le Tribunal ne modifiera pas les droits et ils demeureront en vigueur pour le reste des cinq ans.
If the answer to that question is yes, the Tribunal will make no changes to the duties, and they will remain in place for the remainder of the five years.
L'adoption des IFRS n'a pas changé la nature de nos activités commerciales sous-jacentes et ne modifiera pas l'approche aux termes de laquelle la Société établit le tarif des redevances d'usage.
The adoption of IFRS has not changed our underlying business activities and does not alter the Company's approach to determining the level of customer service charges.
Résultats: 67, Temps: 0.0802

Ne modifiera pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais