OBSÈQUES - traduction en Anglais

funeral
funérailles
enterrement
obsèques
funéraire
funèbre
cérémonie
burial
inhumation
enterrement
sépulture
funérailles
enfouissement
tombe
obsèques
cimetière
funéraires
enterrer
service
prestation
obsequies
obsèques
funérailles
grand
alors les exploits
funerals
funérailles
enterrement
obsèques
funéraire
funèbre
cérémonie
burials
inhumation
enterrement
sépulture
funérailles
enfouissement
tombe
obsèques
cimetière
funéraires
enterrer
encoffining

Exemples d'utilisation de Obsèques en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne… Aux obsèques?
I just-- at a funeral?
Avoir vu mon père s'habiller pour des obsèques.
I remember watching my fathergetting dressed for a funeral.
Genroku 6: Le code de conduite des obsèques est de nouveau révisé.
Genroku 6: The code of conduct for funerals is revised again.
Ils demandent pour les obsèques.
They're asking about a memorial service.
Quinze mille personnes participent aux obsèques.
Fifteen thousand people joined in the processions.
Tu es revenu pour les obsèques.
You came back to attend the funeral.
Il neigea le jour des obsèques.
It snowed the day of the funeral.
Iv Qui a pris en charge les obsèques de la victime.
Iv who has arranged for the funeral of the victim;
Il va aux obsèques?
Think he's here for a funeral?
Je ne veux pas que tu sois obligé de gérer les obsèques.
I don't want you to have to deal with the funeral.
Et puis je croiserai Penny, aux obsèques de Todd.
And then I run into Penny at Todd's memorial.
Je ne veux pas assister à tes obsèques.
I don't like goin' to the funerals of my own men.
On devra organiser des obsèques, bien sûr.
We will have to have a funeral, of course.
Alors, vous vous êtes rencontrés à des obsèques?
So, I hear you two met at a funeral?
LuthorCorp a payé les obsèques de Chloé.
Luthorcorp paid for the funeral.
On croyait te voir aux obsèques.
We thought we would see you at the funerals.
Elle n'ira pas aux obsèques.
No. I wouldn't let her go to the funerals.
C'est celle d'après pour ce moment des obsèques.
This next song is the one for this part of the funeral.
Les voisins se sont occupés des obsèques pour moi.
The neighbors took care of the funeral for me.
N'allez pas aux obsèques.
Do not go to that memorial service.
Résultats: 950, Temps: 0.1477

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais