ON OBSERVE DANS - traduction en Anglais

observed in
observer dans
respecter dans
appliquer dans
we see in
nous voyons dans
nous constatons dans
on observe dans
à nos yeux

Exemples d'utilisation de On observe dans en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les résultats des sols des terrains proches ont montré des variations plus grandes que ceux que l'on observe dans des stations éloignées de l'installation;
Near-field soil results showed greater variations than those observed at far-field stations, suggesting that effects due
Les conclusions de ces tendances peuvent se résumer comme suit:- On observe dans de nombreux pays une conjonction de demandes d'em- ploi croissantes et de demandes en stabilisation, couplée à une diminution de l'autonomie dans le travail.
The conclusions of these trends can be summarised as follows:-- we observe in many countries a combination of growing job applications and a stabilisation of applications, coupled with a reduction of autonomy in the workplace.
ce qui donne la possibilité de mieux distinguer les différences de température de ce que l'on observe dans certaines situations.
giving the possibility to better distinguish the temperature differences that are observed in some situations.
ce qui serait attendu avec un biais mutationnel ou que ce que l'on observe dans d'autres taxons ne formant pas le prion.
than would be expected from mutation bias or than are observed in other taxa that do not form the prion.
l'Inde où le taux de possession d'un véhicule est encore très inférieur à ce que l'on observe dans les pays développés.
India where the car ownership rate is still very inferior to what it is observed in developed countries.
contrairement à la tendance qu'on observe dans les parlements nationaux qui gèlent voir réduisent les dépenses salariales.
which went against the trend noted in national parliaments, which were freezing or even reducing their expenditure on salaries.
le revenu moyen des ménages que l'on observe dans de nombreux pays de l'OCDE tend à montrer que, même à titre
average household income observed in many OECD countries suggests that even as a proxy for mean living standards,
On observe dans les pays en développement comme dans les pays développés des tendances
Trends observed in both developing and developed countries reveal accelerating poverty:
améliorent leurs résultats après privatisation, les améliorations au fil des ans ne sont sensiblement différentes de celles que l'on observe dans les entreprises d'État que lorsque les droits de propriété sont transférés à d'importants investisseurs extérieurs.
improve their performance after privatisation, improvements over time are significantly different from those observed in state-owned firms only when ownership rights have been transferred to large outside investors.
la forte concentration de la richesse que l'on observe dans les données.
the high concentration of wealth observed in the data.
du fait des changements que l'on observe dans l'environnement social
due to the changes observed in the local and international social
le gradualisme dans un contexte de forte croissance que l'on observe dans les économies réformistes d'Asie.
high growth gradualism, observed in Asian reforming economies.
Le paysage est exceptionnel, on observe dans les faucilles buitres leonados y algunos ejemplares de corzos,
The landscape is outstanding, we observe in the sickles vultures and some copies of roe, and I would say,
L'une des principales conséquences de cette exclusion et de la capacité limitée qu'ont de nombreux pays et groupes de personnes de saisir les opportunités qui s'offrent à l'échelon mondial est la forte accentuation de l'inégalité des revenus qu'on observe dans les pays et d'un pays à l'autre.
One major result of this exclusion, and the limited ability of many countries and groups of people to take advantage of global opportunities, is the explosion in income inequality that is being witnessed within and across countries.
d'atténuer les comportement à risque comme ceux que l'on observe dans certaines des communautés touchées.
at mitigating the risky behaviour that is observed in some of the affected communities.
à apporter des solutions face aux comportements profondément enracinés que l'on observe dans certaines communautés, et associe en permanence les rescapés, qui jouent le rôle de promoteurs
promote safe behaviour and offer alternatives to the ingrained habits observed in some communities, involving mine survivors from the affected communities at every stage as promoters,
matériels sont très différentes de celles que l'on observe dans les pays répondants;
equipment are very different from those observed in the reporting countries;
La volatilité des réserves(contrairement à ce qu'on pourrait prévoir dans un régime de changes flottants ou à ce qu'on observe dans les pays appliquant rigoureusement un tel régime)
Reserve volatility(contrary to what we should expect in the context of a floating exchange rate or relative to what we observe in the more committed floaters)
le volume élevé que l'on observe dans le cas d'APE« standards» est assez intéressant
the high volume observed in the case of“regular” EPAs is quite interesting
suivant un chemin qui est en quelque sorte contraire à ce que l'on observe dans l'école salésienne,
following a path that is in some ways the opposite of what we see in the Salesian school,
Résultats: 61, Temps: 0.0423

On observe dans dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais