semblent doncdonc paraîtreparaissent ainsisemblent en conséquencedonc apparaîtredès lors sembler
therefore think
pense donccrois doncdonc réfléchirpense par conséquentpense dès lorsconsidère donctrouve doncdonc envisagerdonc supposeralors penser
Exemples d'utilisation de
Paraît donc
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Cette règle constitutionnelle d'exclusion de la prescription est très originale et paraît donc avoir une portée très vaste.
That constitutional provision forbidding prescription was very original and therefore appeared to be very broad in scope.
Aucune des variantes examinées plus haut ne paraît donc correspondre entièrement à notre objectif,
None of the foregoing alternatives, then, seems to be entirely suited to our purposes, although alternative(d)
La stratégie paraît donc claire: le niveau européen semble devoir être utilisé pour son incapacité présumée à atteindre des compromis ambitieux.
The strategy would therefore seem clear: the European level is likely to be preferred on the basis of the assumption that it is incapable of reaching any ambitious compromise.
Le SAI paraît donc environ 40 jours après la fin du mois de référence.
The SAI is thus published about 40 days after the end of the reference month.
Il paraît donc essentiel que les accords volontaires au niveau des secteurs de la distribution de l'énergie et de l'industrie atteignent leurs objectifs ambitieux.
It then appears crucial that the voluntary agreements in the energy distribution and industry sectors yield their ambitious targets.
la personnalisation d'un tel outil nous paraît donc indispensable.
the flexibility of our tool therefore feels essential.
Il paraît donc raisonnable d'imposer aux puissances occupantes non seulement de“re s p e c t e r”
It therefore seems reasonable to require attacking and occupying forces not merely to“respect” but also to“safeguard” positively cultural property in
Il paraît donc impossible de donner,
It therefore seems impossible to provide,
L'utilisation des réseaux sociaux au sein même de productions vivantes paraît donc problématique d'autant plus
The use of the social media within live productions thus seems to be a problem, especially when not
La réalisation du cinquième OMD(réduire le taux de mortalité maternelle des trois quarts) paraît donc plutôt improbable INS
The fifth MDG(to reduce the maternal mortality rate by three-quarters) therefore seems to be a distant prospect INS
Il paraît donc important que les autorités de la concurrence aient une bonne connaissance de l'ensemble des questions de concurrence intervenant dans les marchés publics,
It therefore appears important that competition authorities have an in-depth understanding of the whole range of competition issues that affect public procurement,
Il paraît donc logique de mesurer le nombre de personnes tuées ou blessées dans des accidents de la route à
It thus seems quite natural to take the hospital data to measure the number of people killed
Il nous paraît donc important de préciser
We therefore think it necessary to set out
Il paraît donc impossible de donner,
It therefore seems impossible to provide,
L'adoption d'un nouveau libellé paraît donc aussi avoir l'avantage d'éviter que le texte de l'article doive évoquer la question des limitations de la prétendue« capacité délictuelle».
The adoption of new wording thus seems to have the additional advantage of preventing the text of the article from raising the question of the limitations of the alleged"delictual capacity.
La célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies nous paraît donc une occasion propice de réaffirmer nos décisions antérieures
The celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations therefore seems to us to be a propitious occasion to reaffirm our earlier decisions,
Il paraît donc logique que le Comité contre le terrorisme tienne compte de ces activités
It therefore seemed logical for the Counter-Terrorism Committee to take those activities
De manière générale, le Gouvernement mexicain établit ses rapports sur la situation des droits de l'homme sur la base des chiffres fournis par la CNDH et il nous paraît donc inapproprié de manipuler ces chiffres en ne précisant pas à quoi ils correspondent exactement.
The Mexican Government generally bases its reports on the human rights situation on CNDH figures and it therefore seems to us inappropriate that these figures should be manipulated without the full data being furnished.
Il paraît donc nécessaire de reprendre, dans un projet de directive 2.6.7,
It seems, therefore, necessary to carry over the first part of article 23,
Il paraît donc approprié de soumettre le rôle de l'audit ainsi que sa portée à une analyse et à des débats plus approfondis dans
It seems thus appropriate that both the role of the audit as well as the scope of audit are further discussed
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文