PLUS QUE SIMPLEMENT - traduction en Anglais

more than just
plus que juste
plus que simplement
plus que seulement
peu plus que
plus que de simples
davantage que le simple
bien plus que
plus que les seuls
autre chose que
davantage que simplement
more than simply
plus que simplement
plus que la simple
davantage que simplement
davantage que la simple
more than merely
plus que simplement
davantage que simplement
plus que seulement
plus que juste

Exemples d'utilisation de Plus que simplement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a été convenu en outre que la Loi type était plus que simplement"utile" et qu'un qualificatif plus fort devrait être utilisé au début du paragraphe 3A.
It was further agreed that the Model Law was more than simply"useful" and that a stronger word should be used at the end of paragraph 3A.
Les organismes communautaires de sport font plus que simplement développer les athlètes: ils offrent aux jeunes
Community sport organizations do more than just develop athletes- they provide opportunities for youth
On ne peut que se féliciter de ce que le Comité ait promis de faire plus que simplement informer, éduquer
It was gratifying that the Committee had promised to do more than merely inform, educate
Plus que simplement normale, l'indépendance est,
More than simply normal, independence is,
Le thème de la présentation de Blauwet était: Plus que simplement un jeu: L'impact pour la santé publique du sport
The theme of Blauwet's presentation was: More Than Just A Game: The Public Health Impact of Sport
Puisque l'« existence» signifie plus que simplement la vie, elle est projective,
Because"existence" means more than simply life, it is projective,more than" life, it is therefore contaminated by mortality.">
Celui-ci fait plus que simplement signer les actes de vente
He or she does more than just sign the bill of sale
suggère aussi qu'elle était plus que simplement intéressée par la nouvelle religion.
also suggests that she was more than merely sympathetic to the new religion.
Plus que simplement un manque d'argent,
More than simply a lack of money,
l'équipage n'avait aucune raison de croire que la piste serait plus que simplement mouillée ou contaminée par de l'eau.
the crew had no reason to expect that the runway would be more than just wet or contaminated by water.
Il a été dit aussi qu'un État qui aurait perturbé le fonctionnement d'un aquifère transfrontière devrait avoir l'obligation de faire plus que simplement discuter de la question de l'indemnisation, ainsi qu'il est prévu au paragraphe 4 de l'article 4.
It was also stated that a State which had impaired the functioning of a transboundary aquifer should be obliged to do more than merely discuss the question of compensation, as proposed in draft article 4, paragraph 4.
Ainsi, la collaboration à travers l'apprentissage exige plus que simplement de la recherche ou même un espace au sein duquel développer une solide base de connaissances à propos d'arrangements de gouvernance efficaces.
Thus, collaboration by learning requires more than simply research or even a space in which to develop a strong knowledge base about effective governance arrangements.
Avec le projet de loi 82, le gouvernement provincial a une bonne occasion d'établir une norme qui ferait plus que simplement assurer la conformité avec les autres lois canadiennes ou étrangères dans un
With Bill 82 the province has a good opportunity to set a standard that would do more than merely make the Province of New Brunswick current with other Canadian
un entrepreneur qui vise beaucoup plus que simplement son propre succès.
who is striving to ensure more than just his own success.
ils voulaient qu'il soit plus que simplement fonctionnel.
they wanted it to be more than merely functional.
elles feront plus que simplement investir dans les dernières technologies et« acheter intelligent».
they will do more than just invest in the latest technologies and‘buy smart.
Ces groupes pourraient faire plus que simplement débattre de la situation sur les marchés
Such groups could go further than just discussing markets;
désarmement de façon que cette décennie soit plus que simplement une ère porteuse de grandes promesses.
field of disarmament so that it will truly be a decade of more than just great promise.
qui indiquait de légères averses de pluie,| Bureau de la sécurité des transports du Canada l'équipage n'avait aucune raison de croire que la piste serait plus que simplement mouillée ou contaminée par de l'eau soit plus de 3 mm,
the crew had no reason to expect that the runway would be more than just wet or contaminated by water more than 3 mm,
Il y a peut-être plus que simplement dix commandements en lui et il y a aussi de constatations simples,
There are maybe more than simply ten commandments in it and there are also simple statements,
Résultats: 124, Temps: 0.0488

Plus que simplement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais