POINTER DU DOIGT - traduction en Anglais

pointing fingers
point fingers
finger-pointing
accusations
montrer du doigt
pointer du doigt

Exemples d'utilisation de Pointer du doigt en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Au lieu de pointer du doigt, décrivez ce dont vous auriez besoin pour vous sentir plus motivé,
Instead of pointing fingers, talk about what you might need in order to feel more motivated,
Plutôt que de pointer du doigt Israël, en première ligne de la lutte contre cet ennemi,
Instead of pointing fingers at Israel, which was combating that enemy on the front lines,
tu devrais arrêter de pointer du doigt et te focaliser sur le fait de le trouver avant qu'il nous trouve.
maybe you should stop pointing fingers and focus on finding him before he finds us.
Le chimpanzé va tout d'abord regarder ce que les autres ont fait et pointer du doigt leurs erreurs, ensuite il va regarder les circonstances pour les blâmer
The chimp will first look at others and finger point at what others have done, then it will look at the circumstances and blame them,
Au lieu de pointer du doigt les violations de la Convention relative aux droits des personnes handicapées
Instead of pinpointing Convention on the Rights of Persons with Disabilities(CRPD) violations
Je ne veux pas pointer du doigt, mais elle est encore saoule de la nuit dernière,
I don't want to point fingers, but she's still drunk from last night,
Il est si facile de pointer du doigt et de blâmer son manque de connaissances sur le dos des autres, mais il serait tellement
We sometimes tend to point fingers and take the easy way out by blaming our lack of information on others,
Aujourd'hui,« l'enjeu n'est plus celui de pointer du doigt ceux qui seraient plus responsables
Today,"the issue is no longer that of pointing the finger at those who are most responsible,the principles of justice, equality and solidarity.">
Je vais encore à la messe et… je ne veux pas causer de tracas ou pointer du doigt qui que ce soit, ou blâmer l'Église en aucune façon.
I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way.
qui connaissait mon tempérament, qui pouvait me pointer du doigt.
who knew my disposition,- who could point the finger at me.
Nous pourrions pointer du doigt les réseaux sociaux
We could point the finger at social media
son Gouvernement n'accepte pas que l'on se permette de pointer du doigt les pays du Sud, au mépris des principes de coopération et de dialogue.
her Government refused to allow the countries of the South to be singled out in violation of the principle of cooperation and dialogue.
qu'il y a quelque chose qui cloche, qu'il y a une impression de lourdeur dans votre entreprise, ou qu'il y a plus de personnes qui se font blâmer et pointer du doigt.
that there is a heavy feeling within your organization, more blame and pointing fingers than usual, and perhaps an amplified egotistical attitude coming from one of your employees that goes beyond wanting recognition.
il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel qui aurait des difficultés avec le texte,
it is not a question of pointing a finger at anybody who might have problems with the text,
Même si les gens les pointent du doigt, ils sont ma famille bien aimée.
Even if people point fingers at them, they're my loving family.
Pointant du doigt un homme innocent.
Pointing the finger at an innocent man.
Maintenant beaucoup de gens font des chansons de protestation, pointant du doigt ce qui ne va pas.
Now a lot of people are doing finger pointing songs.
Qui est celui qui pointe du doigt?
Who's the guy doing the finger pointing?
Jusque là on pointe du doigt un prêtre… Vous n'avez pas à faire ça.
So far, we have fingers pointed at a minister.
Vous pointez du doigt les exilés?
You're pointing a finger at the exiles?
Résultats: 46, Temps: 0.0644

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais