pour faciliter la mise en œuvrede faciliter l'applicationpour faciliter l'exécutionen vue de faciliter la mise en œuvrepour faciliter la réalisationde favoriser la mise en œuvrefacilitation de la mise en œuvre
pour appuyer la mise en œuvrepour soutenir la mise en œuvrepour appuyer l'applicationà l'appui de la mise en œuvrepour appuyer l'exécutionpour soutenir l'applicationpour faciliter la mise en œuvrepour faciliter l'applicationà l'appui de l' applicationpour accompagner la mise en œuvre
pour aider à la mise en œuvrepour faciliter la mise en œuvrepour faciliter l'applicationpour aider à mettre en œuvreà contribuer à l'applicationpour contribuer à la mise en oeuvrepour aider à appliquerpour aider à l'applicationpour aider à l'exécutionpour favoriser l'application
à appuyer l'applicationpour soutenir l'applicationd'appuyer la demandepour faciliter l'applicationà l'appui de l' applicationà l'appui de la demandepour étayer l'applicationd'aide à l' application
pour promouvoir l'applicationpour promouvoir la mise en œuvreà favoriser la mise en œuvrepour favoriser l'applicationpour promouvoir l'exécutionpour promouvoir la réalisationà la promotion de la mise en œuvrepromotion de l'applicationpour encourager l'applicationpour faciliter l'application
to facilitate the enforcement
pour faciliter l'applicationpour faciliter l'exécutionpour faciliter le respect
to assist in the application
pour faciliter l'applicationpour aider à l'applicationpour aider la mise en
pour aider à mettre en œuvrepour aider à la mise en œuvrepour aider à appliquerà faciliter la mise en œuvrecontribuer à mettre en œuvrepour contribuer à l'applicationfaciliter l'applicationde contribuer à la mise en œuvrepour aider à l'application
Plusieurs intervenants ont mis en évidence le rôle majeur que les organisations régionales pouvaient jouer pour faciliter l'application de la résolution 1325(2000);
Several speakers noted the important role that regional organizations can play in helping to implement resolution 1325(2000);
Le Comité recommande que le FNUAP se dote d'une base de données globale pour faciliter l'application d'un modèle d'évaluation en fonction des risques.
Des consultations individuelles sont offertes à chacun des membres du personnel pour faciliter l'application des connaissances et des compétences acquises.
Separate consultations are held with each of the trained personnel to facilitate application of gained knowledge and skills.
Après l'entrée en vigueur de la Convention, la CNUDCI peut assister l'État nouvellement partie à la Convention pour en faciliter l'application.
UNCITRAL can assist States in facilitating the application of the Convention after it has entered into force.
Elle demande comment les États Membres peuvent se servir de leurs relations avec la République populaire démocratique de Corée pour faciliter l'application des recommandations de l'examen périodique universel
She asked how Member States could use their relationships with the Democratic People's Republic of Korea to facilitate the implementation of the universal periodic review recommendations
Pour faciliter l'application de l'ANACDE au Canada,
prend toutes les mesures nécessaires pour faciliter l'application des sanctions imposées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1929 2010.
is taking all the necessary measures to facilitate the implementation of the sanctions imposed by the Security Council in its resolution 1929 2010.
Pour faciliter l'application des principes du financement structuré à des branches spécifiques du secteur des produits de base,
To facilitate the application of the principles of structured finance to specific commodity sectors, UNCTAD has also
En Asie, le Programme de gestion des ressources agricoles centré sur l'exploitant a été lancé pour faciliter l'application d'Action 21 en Chine,
In Asia, the FARM programme for sustainable agriculture has been launched to support the implementation of Agenda 21 in China, India, Indonesia,
de la santé pourraient apporter pour faciliter l'application du Protocole.
on Water and Health to facilitate the implementation of the Protocol.
Il a été déclaré que le Sous-Comité devrait continuer à utiliser un large éventail de mécanismes pour faciliter l'application des recommandations d'UNISPACE III,
The view was expressed that the Subcommittee should continue to use a wide range of mechanisms to assist in the implementation of the recommendations of UNISPACE III,
Le lancement d'initiatives ou de partenariats ciblés pour faciliter l'application de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes,
To launch specific initiatives or partnerships to support the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction,
législatifs et autres, pour faciliter l'application de la politique révisée en 2006.
other tools available to facilitate the application of the policy as revised in 2006.
Réunions hebdomadaires au niveau ministériel entre le Coordonnateur spécial pour le Liban, le Coordonnateur spécial adjoint et les principaux interlocuteurs du Gouvernement pour faciliter l'application du programme de réformes du Gouvernement
Weekly meetings at the ministerial level between the Special Coordinator for Lebanon/Deputy Special Coordinator and key Government interlocutors to facilitate the implementation of the Government's reform agenda
les autorités moldaves pour faciliter l'application de la Feuille de route relative au vieillissement en République de Moldova a été reporté
Moldovan authorities to assist in the implementation of the Road Map on Ageing in the Republic of Moldova was postponed and is now scheduled
à leur demande, pour faciliter l'application du guide technique;
upon their request, to support the implementation of the technical guidance;
d'une branche de ce centre en Pologne puis de toute autre branche à un stade ultérieur, pour faciliter l'application de la Convention par les Etats;
Centre in Poland and any other branch to be set up at a later stage, to facilitate the application of the Convention by States;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文