Exemples d'utilisation de
Procède régulièrement
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
le Procureur du Roi procède régulièrement à des visites dans les établissements pénitentiaires en application de l'autorité que la loi confère au parquet en termes de garantie de conditions de détention humaines.
the King's representative conducts regular visits to penitentiary establishments in line with the authority given by law to the prosecution when it comes to ensuring the humane conditions of detention.
Le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés procède régulièrement à un examen des rapports de pays que présente le Secrétaire général sur les enfants
The Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict conducts regular reviews of country reports of the Secretary-General on children and armed conflict
Pour ce faire, l'entreprise procède régulièrement à des contrôles et des formations internes et travaille en étroite collaboration
Ensures that all relevant legal regulations and other specifications are observed The company regularly carries out internal tests
La Société procède régulièrement à des études TPI(titres aux porteurs identifi a- bles)
The Company regularly conducts TPI searches(titres aux porteurs identifi ables
le Conseil d'Administration procède régulièrement à l'évaluation de son fonctionnement
the Board of Directors conducts regular assessments of its operations
La Section de la sécurité et de la sûreté procède régulièrement à un déploiement de personnel à Mogadiscio,
The UNSOA Safety and Security Section undertakes regular rotational deployments to Mogadishu,
plus particulièrement son Comité des risques, approuve l'appétit pour le risque et procède régulièrement à une revue approfondie du dispositif de gestion, de prévention et d'évaluation des risques.
approves the Group Risk Appetite exercise and regularly conducts a thorough analysis of the risk management, prevention and assessment system.
La Mission procède régulièrement à des évaluations des besoins concernant les postes vacants depuis longtemps par rapport aux effectifs nécessaires et recommande la suppression de ces postes
The Mission periodically carries out a needs assessment for posts that have been vacant for a long time vis-à-vis the staffing requirements
la Société examine l'historique de crédit des nouveaux clients avant d'accorder du crédit et procède régulièrement à la révision des performances de crédit de ses clients actuels.
the Company reviews new customers' credit history before granting credit and conducts regular reviews of existing customers' credit performance.
en partie dans des conditions de BPF. alcosuisse sa procède régulièrement à des audits et à des contrôles de qualité chez tous les fournisseurs.
partly under GMP conditions. alcosuisse ag carries out regular auditing and quality control at all suppliers.
n partie dans des conditions de BPF. alcosuisse sa procède régulièrement à des audits et à des contrôles de qualité chez tous les fournisseurs.
partly under GMP conditions. alcosuisse ag carries out regular auditing and quality control at ll suppliers.
L'Islande a récemment mis en place un système de gestion des risques(voir section 3.1.1) et procède régulièrement à des opérations de vérification postdédouanement comme indiqué à l'article 119 de la Loi douanière.
Iceland has recently put in place a risk management system(see Section 3.1.1) and regularly performs post-clearance audit functions as outlined in Article 119 of the Customs Law.
Dans sa communication, la Commission européenne fait savoir que la Direction générale de la concurrence procède régulièrement à l'examen de textes législatifs,
In its submission, the European Commission notes that the Directorate-General for Competition regularly undertakes reviews of legislative acts,
la Direction générale de la concurrence procède régulièrement à l'examen de textes législatifs tels que les règlements d'exemption par catégorie dans la période où ils sont présentés pour modification.
the EC notes that the Directorate-General for Competition regularly undertakes reviews of legislative acts such as the Block Exemption regulations in the period in which they come up for amendment.
La Division de la santé mentale du Centre RBC(réadaptation à base communautaire) procède régulièrement à des visites de suivi clinique en vue d'améliorer la qualité des soins de santé mentale et au CHUK, un psychiatre a animé des sessions régulières de mentorat.
The RBC/Mental Health(MH) Division conducted regular clinical supervision visits to improve the quality of mental health care and a psychiatrist at CHUK provided regular mentorship sessions.
demande si la Commission nationale des droits de l'homme procède régulièrement à des visites de surveillance inopinées dans ces établissements.
asked whether the National Human Rights Commission conducted regular unannounced monitoring visits to those institutions.
La Commission procède régulièrement à des inspections complémentaires des activités de recherche-développement, afin de confirmer que les missiles actuellement conçus ne dépasseront pas les limites établies par les résolutions.
The Commission has conducted, on a regular basis, research and development update inspections to confirm that current missile designs will not exceed the limits established by the resolutions.
la Mission procède régulièrement à un examen de tous les articles en usage
the Mission continuously conducts reviews of all items in use
de contrôle interne et des risques, procède régulièrement à une revue approfondie du dispositif de gestion,
evaluating risks are regularly analysed in depth by the Board of Directors
Les crèches sont supervisées par le ministère des affaires sociales et de l'emploi, qui procède régulièrement à des inspections pour vérifier que ces établissements se conforment aux règlements applicables.
Nurseries are subject to supervision by the Ministry of Social Affairs and Labour, which conducts periodic inspections to monitor their compliance with the rules and regulations applicable to such establishments.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文