progrès de l'humanitéavancement de l' humanitéavancée de l' humanité
advancement of mankind
progrès de l'humanitéavancement de l' humanitéprogrès du genre humain
betterment of mankind
amélioration de l' humanitébien de l'humanitémieux-être de l'humanitéprogrès de l'humanitébien-être de l'humanité
Exemples d'utilisation de
Progrès de l'humanité
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
c'est bien nous qui ralentissons leprogrès de l'humanité.
understand that it is we ourselves who are slowing the advance of human progress.
En fait, nous nous réunissons ici aujourd'hui en sachant que cette culture de partenariat doit continuer de constituer la base du progrès de l'humanité.
Indeed, we meet here today in the understanding that this culture of partnership must continue to constitute the basis for humanity's progress.
Dans le nouveau siècle, l'objectif devrait être d'atteindre un monde plus équitable dans lequel tous participeraient aux progrès de l'humanité.
In the new century, the objective should be to achieve a more equitable world, in which all would participate in the advances of humanity.
les intérêts civils qu'elles défendent servent de pilier pour la démocratie moderne et leprogrès de l'humanité.
the civic interests we uphold serve as the foundation for modern democracy and human advancement.
le développement sont des biens publics indispensables au progrès de l'humanité.
development are public assets that are essential to the progress of humanity.
Il existe de plus en plus une culture mondiale qui reconnaît que les droits des enfants sont essentiels au progrès de l'humanité.
Increasingly, there is a global culture that embraces children's rights as central to the advancement of humankind.
est d'inscrire dans notre conscience que leprogrès de l'humanité ne devrait pas passer par des situations aussi douloureuses.
is to establish in our conscience that humankind's progress should not be marked by such painful circumstances.
les villes jouent un rôle central dans leprogrès de l'humanité.
play a central role in the advancement of human progress.
riche aussi de vastes possibilités pour leprogrès de l'humanité.
also tremendous opportunities for advancing humanity's progress.
la sécurité et leprogrès de l'humanité.
security and human progress in the world.
nous en ferons encore bien d'autres pour leprogrès de l'humanité.
will make many more which will move humankind forward.
Le Centre régional a coopéré avec la Fondation Arias pour la paix et leprogrès de l'humanité en aidant des États de la région à combattre le trafic et les transferts illicites d'armes à feu.
The Regional Centre cooperated with the Arias Foundation for Peace and Human Progress in assisting States in the region to address firearms trafficking and transfers.
Car tous ces auteurs croient en la perfectibilité de l'être humain par l'éducation, au progrès de l'humanité et à l'amélioration des sociétés,
All these writers believe in the perfectability of human beings through education; in the progress of humanity and the betterment of society;
en particulier le rôle de l'Assemblée générale qui doit se voir accorder toute l'autorité requise pour assumer ses responsabilités dans la marche du progrès de l'humanité.
especially vis-à-vis the role of the General Assembly and the need to grant it full authority to shoulder its responsibilities in the march of human progress.
Leurs efforts ont grandement concouru aux progrès de l'humanité et c'est pourquoi, au nom du Groupe des 21, je félicite les femmes en cette journée internationale qui leur est consacrée.
Their efforts have a profound impact on the progress of mankind, and therefore, on behalf of the Group of 21, I congratulate women on their International Day.
Au cours du siècle passé, lesprogrès de l'humanité ont été amoindris par les guerres,
In the century just past, the progress of humanity had been undermined by war,
la population et">le développement après 2014, et leprogrès de l'humanité et la durabilité" organisé par le Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population FNUAP.
Conference on Population and Development beyond 2014 and Human Progress and Sustainability" organized by the United Nations Fund for Population UNFPA.
Comme Giuseppe Garibaldi, le héros de l'unification italienne, l'écrivit au révolutionnaire allemand Karl Blind le 10 avril 1865:« leprogrès de l'humanité semble s'être arrêté,
As Giuseppe Garibaldi wrote to German revolutionary Karl Blind on 10 April 1865,"The progress of humanity seems to have come to a halt,
il n'est guère douteux que leprogrès de l'humanité par la participation active ne rencontrerait guère d'opposants.
little doubt that human progress through active participation will find few opponents.
Nous espérons que ce règlement contribuera grandement à l'évolution de la situation au Moyen-Orient et permettra à la région de recouvrer son autorité et son prestige afin de pouvoir participer au progrès de l'humanité.
We hope and believe that such a settlement will contribute largely to the creation of a new reality in the Middle East that would allow the region to regain its ability to participate in the progress of mankind.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文