progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisés dans l'applicationprogrès accomplis dans l'exécutionl'état d' avancementl'état d' avancement de la mise en œuvreprogrès accomplis dans la réalisationl'avancement de la mise en œuvreprogrès réalisés dans l'exécution
des lacs internationaux dans la région de la CEE qui permettront de mesurer lesprogrès de l'applicationde la Convention.
international lakes in the UNECE region which will allow to measure progress in the implementation of the Convention.
la croissance et le développement"(TD/377), la Conférence a réaffirmé ce mandat et précisé,">au paragraphe 107 c, que le Conseil étudierait lesprogrès de l'application du Programme d'action à ses sessions annuelles.
provided in paragraph 107(c) that the Board will review at its annual sessions progress in the implementation of the Programme of Action.
Conformément à la loi portant création de la Commission Vérité et réconciliation, la Présidente a présenté le 10 mars son premier rapport trimestriel sur lesprogrès de l'application des recommandations formulées dans le rapport de ladite Commission à l'adresse du Parlement.
In compliance with the Act establishing the Truth and Reconciliation Commission, the President submitted her first quarterly report on progress in the implementation of the recommendations in the Commission's report to the legislature on 10 March.
présentant les étapes définies pour suivre lesprogrès de l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 SCN de 1993.
containing a definition of milestones for monitoring progress in the implementation of the System of National Accounts, 1993 1993 SNA.
Malheureusement, lesprogrès de l'application d'Action 21 avaient été inégaux
de seconder et d'évaluer les progrès de l'applicationde la Convention et d'étudier les mesures particulières qu'appellent les résolutions de l'Assemblée générale.
could also examine and encourage, assist and assess progress towards the implementation of the Convention and specific steps called for in General Assembly resolutions.
Lesprogrès de l'application et la mise à jour de ces plans doivent être examinés chaque année,
Il a demandé au secrétariat de la CNUCED de faire rapport sur lesprogrès de l'applicationde l'ensemble des recommandations à la prochaine réunion directive du Conseil du commerce et du développement TD/WP/215.
It requested the UNCTAD secretariat to report back on theprogress made on the implementation of all recommendations in the following executive session of the Trade and Development Board TD/WP/215.
Il a demandé au secrétariat de la CNUCED de faire rapport sur lesprogrès de l'applicationde l'ensemble des recommandations à la prochaine réunion directive du Conseil du commerce et du développement TD/WP/215.
It requested the UNCTAD secretariat to report back on theprogress made on the implementation of all recommendations in the next executive session of the Trade and Development Board TD/WP/215.
Point 4: Progrès de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, et état des préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés.
Item 4: Review of progress in the implementationof the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and review of the status of the preparatory process for the Third United Nations Conference on Least Developed Countries.
La seizième Réunion des Parties examinera lesprogrès de l'applicationde cette décision au titre du point 3 c de l'ordre du jour de la réunion préparatoire voir les paragraphes 21 à 23 du corps du présent document.
The Sixteenth Meeting of the Parties is expected to consider progress on the implementation of this decision under item 3(c) of the provisional agenda of the preparatory segment. See paragraphs 21 to 23 in the main body of the current document.
Le Comité a également examiné lesprogrès de l'application des recommandations du sommet des chefs d'État
The Committee discussed progress made in the implementation ofthe recommendations of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety
Lesprogrès de l'applicationde l'annexe 1-A de l'Accord de paix sont d'une manière générale évidents dans tous les domaines
Progress on compliance with annex 1-A to the Peace Agreement has been generally evident across the board
le Brésil se félicite des progrès de l'application des réformes de la FAO convenues en 2009
Brazil welcomed the progress made towards implementation of the FAO reforms agreed in 2009
Il y avait désormais une plus large concordance de vues sur lesprogrès de l'application du Programme d'action adopté à la Conférence de Paris en 1990, même si dans certains domaines les avis divergeaient encore.
There was now a broader pool of understanding on the assessment of progress in the implementationof the Programme of Action adopted at the Paris Conference in 1990 although areas remained where positions still differed.
Toutefois, encore qu'il y ait eu dans certains domaines des avancées notables, lesprogrès de l'application des normes ont,
However, while noteworthy concrete steps forward were taken in some areas, overall progress on the implementation of the standards remained uneven
l'impact et lesprogrès de l'application du cadre pour le transfert de technologie complété par l'ensemble de mesures énoncées[à l'annexe I] destinées à renforcer cette application.
impact and progress of the implementationof the technology transfer framework complemented by the set of actions for enhancing the implementation of this framework contained in the annex I.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文