PUB - traduction en Anglais

pub
bar
café
bistrot
commercial
commerce
pub
publicité
tertiaire
utilitaire
ad
annonce
publicitaires
publicité
pub
advertising
publicité
publicitaire
pub
communication
annonce
publicity
publicité
publicitaire
diffusion
pub
information
médiatisation
publicite
advert
annonce
publicité
pub
publicitaires
spot
ads
annonce
publicitaires
publicité
pub
commercials
commerce
pub
publicité
tertiaire
utilitaire
pubs
bar
café
bistrot
adverts
annonce
publicité
pub
publicitaires
spot

Exemples d'utilisation de Pub en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais ce que ça fait d'être dans une pub.
I kind of know what it's like to be in commercials.
Elle lit lentement ou elle regarde la pub?
Does she read slow or is she looking at the adverts?
Depuis quand tu vas au pub?
Since when do you go to pubs?
Telle le vieux hibou sage de la pub pour les sucettes.
You're like the wise old owl from those lollipop commercials.
J'ai pas vu ça dans la pub.
I didn't see that in the adverts.
J'ai vu ce pub, et j'ai réfléchi?
I looked at the pub and I thought…"What have I been doing?
Le type du pub t'a fait mal!
That boy in the pub hurt you!
C'est le Jockey, ton pub? Dis-lui la vérité!
Jockey's your local, in't it?
C'est une pub pour une agence d'adoption.
It's an advertisement for an adoption agency.
On tourne la nouvelle pub, et on est en retard.
We're filming the commercial, the new one. It ran late.
C'est une pub pour un buffet à volonté chez Crab Shack.
This is a flier for an all-you-can-eat special at the Crab Shack.
Le pub nous a donné des billets pour Atlanta.
The bar gave us tickets to Atlanta.
Cette pub n'a eu aucun effet sur moi.
That advertisement had no effect on me whatsoever.
Tu as vu cette pub dans le Spicy Western Story magazine.
But you seen that advertisement in the Spicy Western Story magazine.
Tu imagines la pub que je pourrais me faire?
Could you imagine the press I would get?
J'ai vu cette pub, je savais qu'il fallait que je vérifie.
I saw that flier, i knew i had to check it out.
Avec une pub comme ça, on sera payé.
Press like this, we're gonna get paid.
Une pub est-elle vraie?
Is there truth in advertising?
Tu es comme une pub pour les hommes en pleine crise de la quarantaine.
You're like an advertisement for a male's mid-life crisis.
Faisons la pub de l'hôtel, Nora.
Let's do the hotel spot, Nora.
Résultats: 3642, Temps: 0.2942

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais