QUAND ON TROUVERA - traduction en Anglais

when we find
quand on trouvera
quand on retrouvera
lorsque nous constatons
quand on découvre
when we get
quand on sera
quand on aura
quand on arrivera
quand on rentrera
lorsque nous recevons
quand on va
quand on obtient
if we can find
si on peut trouver
si on trouve
si on peut retrouver

Exemples d'utilisation de Quand on trouvera en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand on trouvera l'œil de chat,
When we find the Cat's Eye jewel,
Naturellement, on ne peut être certains de l'image qu'on aura à l'écran… quand on trouvera ce qu'on cherche.
Of course, we can't be sure what sort of image we will get on the scope… when we find what we're looking for;
Quand on trouvera l'U-boot, on entrera dedans pour prendre son arbre d'entraînement.
So we find the U-boat, we get in there and we take the drive shaft.
Quand on trouvera le corps, finie la surveillance
When they find the body, the stakeout will be over
La presse va se déchaîner quand on trouvera mon corps. Ils penseront que vous avez tué votre maîtresse.
The media will enjoy when they find me dead, They will think you killed a mistress.
Quand on trouvera qui l'a tuée, je lui enverrai un panier de friandises.
When we find out who shot her, I'm sending a gift basket.
Et je suis certain, quand on trouvera ce garçon, ce sera un homme blanc, entre 25 et 40 ans,
And i feel fairly certain, when we find this boy, He will be a white male,
on vous enverra un peu de nectar quand on trouvera le temps.
we will send down some nectar when we find the time.
Quand on trouve un monstre, on le détruit.
When we find a monster, we destroy it.
Même quand on trouve la réponse qu'on cherchait.
Even when we find the answer we have been looking for.
Quand on trouve ce qui convient, on ne supporte rien d'autre.
Once you find the right one… nothing else will do.
Quand on trouve un noyé, on ne le brûle pas.
If we find someone drowned we don't burn them.
Quand on trouvait encore du sucre.
Back when we could still get sugar.
Donc quand on trouve le Castor original.
So once we find this Castor original.
Quand on trouve un cadavre de Black,
When somebody find a dead black man,
Quand on trouve un truc bien.
When it gets to something good.
Peu importe la méthode choisie, quand on trouve des fournisseurs potentiels, certaines questions restent en suspend.
Whichever way when finding potential suppliers, some questions remain.
Maintenant, quand on trouve un monstre, on ne conclue pas d'affaire avec lui.
Now, when we find a monster, we don't make a deal with it.
Mike entre en jeu quand on trouve un bon candidat, dont les méthodes doivent être dégrossies.
Mike steps in when we find someone whom we like but who still has rough edges that need to be filed down.
Oh, et, uh, quand on trouve de l'ADN sous les ongles de la victime,
Oh, and, uh, when we find DNA under a victim's fingernails,
Résultats: 46, Temps: 0.0467

Quand on trouvera dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais