QUE CE TYPE - traduction en Anglais

that such
qu'une telle
à ce que ces
que ladite
à ce que
que pareille
that guy
ce type
ce gars
ce mec
cet homme
ce garçon
cette personne
que guy
ce monsieur
ce gamin
cette fille
that that type
que ce type
que ce genre
that this form
que ce formulaire
que ce type
que cette forme
cette forme
as such
en tant que tel
comme tel
à ce titre
par conséquent
en conséquence
en ce
en soi
que ces
car ces
dans ce cadre
that that kind
que ce genre
que ce type
qu'un tel
that man
cet homme
ce type
ce mec
cette personne
ce gars
ce monsieur
ce garçon
cette femme
that similar
que semblable
que , comme
que ce type
-ce similaire
que ce genre
que pareils
-ce que ça ressemble
que même
que similairement
que identique
that sort
ce genre
ce type
cette sorte
cette espèce
comme ça
qui trient
cette forme

Exemples d'utilisation de Que ce type en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pas aussi glacial que ce type, mais glacial quand même.
Not as cold as this guy here, but that is cold.
On dirait que ce type est vraiment coincé maintenant.
Looks like that guy is really cornered now.
Mieux que ce type.
Much better than this guy.
Qu'est-ce que ce type peut bien faire ici?
What's a guy like that doing here?
Le vrai problème c'est que ce type est un criminel!
The real issue here is that this guy's a criminal!
Sans oublier que ce type d'espaces réduit les inégalités sociales.
Not forgetting that these types of spaces also reduce social inequalities.
Il est important de noter que ce type de réformes structurelles prend du temps.
It is important to note that these types of structural reforms take time.
Donc vous insinuez que ce type a été tué par une tornade.
So you're saying that this guy was killed by a tornado.
Que ce type met la nourriture sous clef?
That the guy locks up his food?
Pour que ce type là-dedans ne meure pas en attendant les secours, imbécile.
So that boy inside doesn't die waiting for help, idiot.
tu mérites mieux que ce type.
you deserve better than that guy.
Tu es beaucoup mieux que ce type-là.
You are a lot better than that guy.
J'ai juste a être plus cool que ce type.
I just have to be cooler than that guy.
J'ai les mêmes dents que ce type.
I have got the same teeth as this guy.
Tu seras aussi géniale que ce type.
You will be as big as this guy.
Je suis quand même mieux que ce type.
Well, I still look better than this guy.
Maman, je pense juste que tu mérites mieux que ce type.
Mom, I just think you can do a lot better than that guy.
Surtout si tu as autant de TOC que ce type là.
Especially if you're as OCD as this guy is.
Je n'aime pas l'idée que ce type rôde.
I don't like the idea of that guy walking around.
Mutnik est moins laid que ce type.
Mutnik is better-looking than that guy.
Résultats: 1124, Temps: 0.0983

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais