QUE DE PLUS - traduction en Anglais

that more
à ce que davantage
que beaucoup
que plusieurs
que d'autres
à ce qu'un plus
qu'un complément
qu'un surcroît

Exemples d'utilisation de Que de plus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
surtout maintenant que de plus en plus de pays investissent dans le secteur de l'aérospatiale
Especially now that more and more countries invest in the aerospace sector
pour aider à faire avancer le CCIO afin que de plus en plus de patients se prévalent de ces soins.
to help grow the OICC so that more and more patients can benefit from this care.
d'où le fait que de plus en plus de startups cherchent à traiter ces problématiques de façon omnicanal«.
hence the fact that more and more startups seek to address these issues in an omnichannel manner.
Alors que de plus en plus d'organismes publics et privés participent à des activités spatiales,
As more governmental and nongovernmental entities become involved in outer space activities,
Maintenant que de plus en plus d'États Membres ont acquis des capacités dans le domaine des utilisations tant pacifiques
As more and more Member States have acquired both peaceful and military capabilities in space,
Fleras(1996) affirme que le Canada pourrait se trouver sur le seuil d'un glissement du paradigme autochtone(169), à mesure que de plus en plus de peuples autochtones défendent l'autonomie gouvernementale dans le cadre de la redéfinition de leurs relations politiques,
Fleras(1996) states that Canada may be perched on the threshold of an Aboriginal paradigm shift(169) as more and more Aboriginal peoples push for self-government in redefining their political, legal, social,
Alors que de plus en plus de chercheurs de toutes les disciplines insistent sur la n cessit de placer l' tre humain au centre de la recherche,
As more and more researchers across all disciplines emphasize the need to put people in the picture, new strategies for advancing
Sur les marchés de la région, alors que de plus en plus de groupes s'installent
On the various markets of the region, as more and more groups arrive
ce type d'attaque personnelle n'a pas de place dans un débat civilisé et que de plus, comme tous peuvent l'attester,
said that such a personal attack had no place in a civilized debate and that furthermore, as all could attest,
Il est cependant probable que la question de l'acceptation, par les États parties à l'Accord, du caractère contraignant des mesures adoptées dans les organisations régionales de gestion de la pêche se révèlera de plus en plus cruciale, à mesure que de plus en plus de nouveaux États parties à l'Accord devront faire face des problèmes de plus en plus difficiles pour l'application de l'Accord.
The importance of States Parties to the Agreement agreeing to be bound by measures adopted in RFMOs is nevertheless likely to increase with time as more Parties to the Agreement address more difficult issues related to implementation of the Agreement.
augmentant à $2.8 milliards l'an 5 à mesure que de plus en plus de titres d'emprunts sont renouvelés à un taux d'intérêt plus élevé.
deficit in year 1, growing to $2.8 billion in year 5 as more and more debt is rolled over at the higher interest rate.
les régimes de retraite, étant donné que de plus en plus d'employés se tournent vers leur employeur pour épargner en vue de la retraite.
pension plans in particular, as more and more employees will be looking to their employers for retirement solutions.
Un fait important est que de plus en plus organisations
A relevant fact is that more and more organizations
Cette baisse significative s'explique par le fait que de plus en plus de journalistes fuient les pays devenus trop dangereux: la Syrie, l'Irak,
This significant fall is due in part to the fact that more and more journalists are fleeing countries that have become too dangerous:
dit que la situation des travailleurs migrants se détériore, tandis que de plus en plus de gens fuient la pauvreté
said the situation of migrant workers was deteriorating, as more and more people fled poverty
Parce que de plus en plus de protocoles d'identité digitale
As more digital identity protocols
autrement dit 17 millions d'entre eux/elles vivaient sous le seuil de pauvreté et que de plus, 31 millions avaient un salaire de« misère».
in other words, that 17 million workers lived under the poverty threshold and that, furthermore, 31 million were paid a“hunger wage”.
s'aperçoit que de plus en plus de sorhna lui tournent le dos,
sees that more and more sorhna turn their backs,
Attendu que de plus en plus d'opportunités éducatives mobiles axées sur la spécificité des genres sont développées sur le continent,
As more gender-focused mobile-based educational opportunities are developed on the continent, not only will women
ont de graves problèmes médicaux et financiers et que, de plus, beaucoup d'entre elles meurent;
have serious medical and financial problems, and that, furthermore, many are dying;
Résultats: 183, Temps: 0.0431

Que de plus dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais