QUELQUE MOIS - traduction en Anglais

few months
quelques mois
quelques semaines
quelques jours
few months ago
quelques mois

Exemples d'utilisation de Quelque mois en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il y a quelque mois, nous avons fait un séjour éclair de 2 jours à Marseille.
A few months ago, we stayed in Marseille for 2 shorts days.
Il y a quelque mois, Estée Lauder m'a contactée pour réaliser un film sur l'intuition, une des valeurs de la marque.
A few months ago, EstéeLauder contacted me to make a clip on intuition, one of the brand's values.
Il y a quelque mois, j'ai trouvé une photo d'Allison sur le portable de Ben.
A few months ago, I found a picture of allison on ben's phone. Your daughter.
Il y avait une article, sur Sario il y a quelque mois dans la revue d'art.
There was an article in the arts section About sario a few months ago.
Alors ils savent que j'ai pris un coffre à la banque du Strand, il y a quelque mois.
Then they will know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago.
Ils pensent que c'est la même milice qui a attaqué un camion de médicament sur la route de Musa Qala il y a quelque mois.
They think it's the same militia that attacked a jingle truck bringing medical supplies to Musa Qala a few months ago.
Il voulait que j'attende quelque mois pendant qu'il parlerait aux avocats
He wanted me to wait for a few months while he talked to lawyers
Nous avons un enfant de quelque mois, vous êtes équipée?
We have a child of just a few months, are you prepared for him/her?
Ce même jour, il a été nommé immortel de l'Académie Française, quelque mois après avoir été promu en tant que Maréchal de France en août 1918.
On the same day, he became an immortal of the Académie Française, just a few months after his appointment as Marshal of France in August 1918.
Mort il y a quelque mois, il est l'avocat vautour typique qui s'extasie en prenant tout l'argent de ses clients.
Died a couple of months ago Your typical ambulance chaser Who got his kicks bilking his clients.
Tu sais, dans quelque mois, nous allons avoir un petit monstre traînant partout ici… notre petit monstre.
You know, in a couple months, we're gonna have a little monster moving around in there… our little monster.
Quelque mois après le début des hostilités, l'Argentine se rendit
Just a few months after it began, Argentina had surrendered,
Quelque mois plus tard, le pays s'effondre suite à l'implosion de son système bancaire.
A few months later the country collapsed following the implosion of its banking system.
Et bien, d'après l'hôpital, on vous a blessé à coup de pierres il y a quelque mois, certaines visaient le G.R.
Well, according to the hospital, you had a rock thrown at you a couple months ago, one aimed at the G. R.
Malheureusement, Pie XI ne fit rien jusqu'à sa mort qui survint quelque mois plus tard.
Unfortunately, Plus XI did nothing before his death which came a few months later.
en gagnant seulement quelque mois par an.
they generate profits only during several months a year.
Cette tableau est une continuation de cela que j'ai publié il y a quelque mois des doigtés du registre suraigu avec des quarts de ton.
This chart is the continuation of the one I posted some months ago about the Altissimo Fingerings with quarter tones.
Je suis curieux d'en savoir plus à propos d'une bagarre qui s'est produite ici il y a quelque mois, impliquant ce gars.
I'm curious about a fight that happened here a couple months ago, involving this guy.
Seulement ceux qui ont passé un été ici peuvent vraiment comprendre à quel point les londoniens sont passionnés par le couché de soleil que nous avons seulement pour quelque mois.
Only one who has spend summer here can truly understand how passionate Londoners are for the sunshine we get for a couple of months.
Quelque mois plus tard, un avocat de votre cabinet vient me
A few months later, I get paid a visit from a partner in your firm.
Résultats: 175, Temps: 0.0384

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais