qui contiendraitqui comprendradans lequel figureraient
Exemples d'utilisation de
Qui comprendra
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ensemble, ils forment fin 1984 le groupe Equipe Out, qui comprendra un temps comme cinquième membre Didier Malherbe à la flûte
Together they formed the group L'Equip Out in late 1984, which included for a time as fifth member Didier Malherbe on the flute
Je vais trouver une doctoresse efficace qui comprendra ce dont il s'agit.
I'm going to find some woman doctor, some hot woman doctor who understands what this is all about.
Les établissements de recherche ou autres organisations recevront un rapport annuel consolidé qui comprendra de l'information sur les activités d'évaluation par les pairs de leurs membres.
Research Institutions and other organizations will be provided with a consolidated annual report that includes information regarding peer review activities of members who are affiliated with the institution or organization.
B2BBCE vous acheminera une nouvelle trousse d'ouverture de compte, qui comprendra votre numéro de compte, dans les cinq jours ouvrables suivant la réception d'une demande dûment remplie.
B2BBDB will send the client a new account opening kit that includes the account number within 5 business days after a completed application is submitted.
Vous avez besoin d'une compagnie qui comprendra les soins et les pratiques médicales dans le monde entier.
You need a company that will understand medical care and practices worldwide.
Par ailleurs, les préparatifs de la phase III, qui comprendra le processus effectif de dégagement,
In addition, preparations for phase III, which would involve the actual disengagement,
Le Département procède à une étude de référence, qui comprendra l'examen de chaque élément de l'ossature d'une mission.
The Department of Peacekeeping Operations is conducting a benchmarking study that will involve the examination of building blocks on which each mission is structured.
Nous vous avons concocté un programme d'exception qui comprendra une série d'orateurs très inspirants
We have a wonderful program prepared for you that will involve a host of inspirational speakers
XL Risk Consulting- qui comprendra AXA Matrix
XL Risk Consulting- that will incorporate AXA Matrix
publia en 1885 L'Histoire physique, naturelle et politique de Madagascar, qui comprendra au total 39 volumes.
in 1885, published L'Histoire physique, naturelle et politique de Madagascar, which would comprise 39 volumes.
Lemay annonce que Gorguts est en train de travailler sur un nouvel album qui comprendra une chanson longue.
Lemay announced that Gorguts was working on a new album that would consist of one long song.
Le moment est venu également de dresser un calendrier de production intégré qui comprendra tous les canaux de communication employés dans la stratégie.
This is also a good moment to put together an integrated production schedule that includes all communication channels to be employed in the strategy.
évaluation La Direction de la politique stratégique dirige le projet de démonstration de l'incidence qui comprendra les étapes suivantes.
Evaluation Strategic Policy is leading the Demonstrating Impact project that will consist of these stages.
Le candidat doit suivre un cours théorique autorisé de type qui comprendra un minimum de 14 heures.
The applicant must attend an authorized theoretical type rating course that will comprise a minimum of 14 hours.
conçoit une annexe du côté sud qui comprendra une nouvelle entrée principale.
designed an addition on the south side of the building that included a new main entry.
Si vous avez sélectionné Achever le transfert, vous serez dirigé vers un écran de confirmation qui comprendra un résumé du transfert.
If you selected Complete the, you will be moved to a confirmation transfer screen that includes a summary of the transfer.
KazEOSat-1 est l'élément de haute résolution du premier système spatial d'observation du Kazakhstan, qui comprendra deux satellites et leur infrastructure sol associée.
KazEOSat-1 is the high-resolution element of a space observation system that will comprise two satellites and their ground segment.
Le NCDSB a l'intention de consolider ces thèmes par le biais d'un plan de communication pour le personnel dans les prochains mois, qui comprendra des mises à jour régulières et des possibilités.
NCDSB intends to build on these themes through a communication plan that includes regular staff updates and opportunities in the coming months.
conformément à l'article 5 de la présente entente et qui comprendra les quatre volets suivants.
in accordance with section 5 of this Agreement and which includes the following four components.
encore plus riche, qui comprendra le très attendu Congrès mondial de l'AICT.
even richer programme, which includes the much anticipated IATC World Congress.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文