RAISONNABLEMENT CONCLURE - traduction en Anglais

reasonably conclude
raisonnablement conclure
raisonnablement déduire
is reasonable to conclude
serait raisonnable de conclure
raisonnablement conclure

Exemples d'utilisation de Raisonnablement conclure en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On peut raisonnablement conclure que la seule raison pour laquelle le plaignant n'a pas obtenu le remboursement des frais différentiels d'intérêts hypothécaires est que le ministre a examiné son cas à la lumière de l'ancien système de griefs, et qu'il n'a pas pu tenir compte des constatations et recommandations du Comité des griefs des FC.
It is reasonable to conclude that the only reason the complainant did not receive the mortgage interest differential charge reimbursement is because the Minister adjudicated his case under the old grievance system without the benefit of the CF Grievance Board's findings and recommendations.
Comme pour les règles de 1995, une règle anti-évitement prévoira que l'associé n'est pas considéré comme tel si l'on peut raisonnablement conclure que l'un des principaux motifs du fait d'être un associé est de se soustraire à l'application de cette règle.
As in 1995, an anti-avoidance rule will provide that a corporate partner will be considered not to be a partner if it is reasonable to conclude that one of the main reasons for being a partner is to avoid this rule.
avertisseur de décrochage et la fréquence des manœuvres à basse altitude de l'aviation de brousse, on peut raisonnablement conclure à la probabilité élevée que d'autres décrochages à basse altitude surviendront.
combined with the fact that low-altitude manoeuvres are an integral part of bush flying, it is reasonable to conclude that a stall at low altitude is likely to occur again.
d'un avertisseur de décrochage, et la fréquence des manœuvres à basse altitude de l'aviation de brousse, on peut raisonnablement conclure à la probabilité élevée de la survenue d'autres décrochages à basse altitude.
combined with the fact that low-altitude manoeuvres are an integral part of bush flying, it is reasonable to conclude that a stall at low altitude is likely to occur again.
cinquante dernières années en Turquie, on peut raisonnablement conclure à l'existence de raisons plausibles de soupçonner les requérants d'avoir commis cette infraction.
the sociopolitical context in Turkey over the last 50 years, it is reasonable to conclude that plausible reasons existed to suspect that the petitioners committed the offence.
Il faut pouvoir raisonnablement conclure que la fiducie n'a pas été créée principalement au profit de personnes non résidentes Un critère d'admissibilité additionnel pour le statut de FFCP est qu'il ne doit pas être raisonnable de conclure, compte tenu de toutes les circonstances, que la fiducie a été créée principalement au profit de personnes non résidentes.
It must be reasonable to conclude that the trust was not established primarily for the benefit of non-resident persons An additional qualification for MFT status is that it must not be reasonable having regard to all the circumstances that the trust is considered to be established primarily for the benefit of non-resident persons.
Un importateur qui peut« raisonnablement conclure» que les métaux sont dérivés exclusivement de sources recyclées
An importer who can“reasonably conclude” that metals are derived only from recycled
on peut raisonnablement conclure que, pour la plupart des pays, les statistiques sur les flux d'entrée d'autres pays sont une source potentiellement prometteuse de données statistiques
it seems reasonable to conclude that for most countries, other countries' inflow statistics are a promising potential source of statistics on their outflows- either to estimate missing
on peut raisonnablement conclure que le ou les mécanismes qui seront destinés à faciliter le financement de l'Approche stratégique devraient être en mesure de mobiliser,
it appears reasonable to conclude that the mechanism or mechanisms to facilitate the financing of Strategic Approach implementation would need to be capable of attracting,
on peut raisonnablement conclure que s'il n'avait pas été absent il aurait poursuivi son opération,
it is reasonable to conclude that but for his absence, he would have continued his operation undetected until his retirement,
l'État partie fait valoir que l'on peut raisonnablement conclure que le requérant ne risque pas d'être arrêté en cas de renvoi au Pakistan.
their home countriesa and in view of the foregoing, the State party argues it may reasonably be concluded that the complainant would not be in danger of arrest if sent home to Pakistan.
on adopte une approche fondée sur le principe d'efficacité, on peut raisonnablement conclure que le critère postulé par le principe en question consiste à examiner si l'emploi de l'arme visée est acceptable aux yeux de la communauté internationale;
taking an approach based on the principle of effectiveness, it is reasonable to conclude that the criterion implied by the principle in question is set by considering whether the use of the particular weapon is acceptable to the sense of the international community;
actions de Canadienne Inc., il faudrait examiner toutes les circonstances pertinentes afin de déterminer si l'on peut raisonnablement conclure que l'un des principaux objectifs de l'établissement de la société A à titre de société résidente de l'État B consistait à profiter de l'exonération des gains en capital.
Aco's eligibility for treaty benefit would require a consideration of all relevant circumstances in order to determine whether it is reasonable to conclude that one of the main purposes for the establishment of Aco as a resident of State B was to obtain the relevant capital gains exemption.
l'on peut raisonnablement conclure qu'il s'agissait d'un vêtement sans manches
and it may reasonably be concluded that it was a sleeveless or short-sleeved garment… However,be the equivalent to the Greek analabos, which Cassian inst.">
de ce dernier point, la Cour a statué que le Comité externe avait raisonnablement conclu que les renseignements communiqués par le s.é. -m.
the Court found that the Committee had reasonably concluded that S/Sgt Stenhouse's disclosure did not fall within the" whistle-blowing defence", and it stated that.
Le CPN peut raisonnablement conclure que les frais de personnel déclarés sont adéquats en qualité
It is reasonable to assume that claimed staff costs are adequate in quality or quantity to the realised deliverables
Ces critères sont remplis lorsque les informations relatives à des incidents sont suffisamment corroborées pour que la commission puisse raisonnablement conclure que les incidents en question se sont produits tels que décrits.
This standard is met when incidents are corroborated to a level where the commission has reasonable grounds to believe that incidents occurred as described.
on peut donc raisonnablement conclure de son comportement général,
thus it can be reasonably assumed from his overall conduct,
L'Exécutif américain a reconnu en 2005 que l'Agence de sécurité nationale avait, sans autorisation judiciaire, intercepté certaines communications internationales lorsque le Gouvernement pouvait raisonnablement conclure qu'une personne était membre ou proche d'Al-Qaida, ou membre d'une organisation affiliée à Al-Qaida,
The U.S. Executive Branch acknowledged in 2005 that the U.S. National Security Agency had been intercepting without a court order certain international communications where the government had a reasonable basis to conclude that one person was a member of, or affiliated with, Al Qaeda or a member of
on doit pouvoir raisonnablement conclure que le client accepte généralement que les agents puissent agir contre lui dans de telles circonstances.
there must be a reasonable basis to conclude that the client has commonly accepted that agents may act against it in such circumstances.
Résultats: 256, Temps: 0.0471

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais