Exemples d'utilisation de
Recommande vivement
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Bref c'est un lieu que je recommande vivement pour ceux et celles qui veulent passer quelques jours en Normandie.
In short, it's a location that I highly recommend for those who want to spend a few days in Normandy.
Le HCR recommande vivement d'interdire la participation en des termes suffisamment généraux pour viser la participation tant directe qu'indirecte aux conflits.
UNCHR strongly advocates that the prohibition on participation should be very broadly construed to prevent both direct and indirect participation in conflicts.
Sincèrement, je recommande vivement cet endroit, parce qu'il est inhabituel
Sincerely, I highly recommend this place because it is very unusual
le Rapporteur spécial recommande vivement que toutes les limitations à la construction de nouveaux lieux de culte soient supprimées.
the Special Rapporteur earnestly recommends that all the limitations on the construction of new places of worship be abolished.
Ce logiciel est un must have et je le recommande vivement à tous ceux qu'ils exécutent Windows 7
This software is a must have and I highly recommend it to anyone whether they are running Windows 7
Et je te recommande vivement de vider la tirelire, parce que je meurs de faim.
And I strongly suggest you bring your jump shot,'cause I'm starving.
Le Rapporteur spécial recommande vivement que toutes les interdictions et limitations frappant les lieux de culte des confréries musulmanes soient supprimées.
The Special Rapporteur earnestly recommends that all of the prohibitions and limitations imposed on the places of worship of the Muslim brotherhoods should be abolished.
Mondassur vous recommande vivement de souscrire une assurance santé internationale,
Mondassur highly recommend you take out international health insurance,
Je recommande vivement la lecture de cet excellent travail de recherche,
I highly recommend a read of this excellent research piece,
Je recommande vivement aussi le goût de la moutarde de Voghera
I heartily recommend also a taste of the Voghera mustard
NiceLabel recommande vivement aux titulaires de toujours mettre le logiciel à niveau tel que publié par NiceLabel en fonction de la politique du cycle de vie des produits officielle.
NiceLabel strongly advises Licensees to keep up with upgrades of the software as released by NiceLabel following the official product lifecycle policy.
Dans cette optique, je recommande vivement à tous les membres de la Commission de voter en faveur du projet de résolution.
In view of this, I highly recommend to all members of the Committee that they vote in favour of the draft resolution.
J'espère que tous les fans de la série Final Fantasy y joueront pendant très longtemps, et je vous recommande vivement de télécharger la démo 18!
I hope all fans of the Final Fantasy series will be able to enjoy it for a long time to come, and I highly recommend that you download the demo version 18!
Un rapport publié en 1991 au Royaume-Uni recommande vivement la création d'une commission électorale qui reprendrait le système très décentralisé actuellement géré par les autorités locales.
A 1991 report in the United Kingdom strongly recommended the establishment of an election commission to take over from the massively decentralized system now managed by local authorities.
Je recommande vivement iKNOW Politics" Ne soyez pas vexé si vous ignorez ce qu'est l'ECOSOC,
I strongly recommend to use iKNOW Politics" Don't feel humbled if you have never heard of ECOSOC,
Nous pouvons louer la maison en famille avec une fille âgée de 3 mois le recommande vivement et ne serait pas hésiter à y retourner.
We can highly recommend this house as a family with a 3 month old daughter and would stay there again anytime.
Et la Tunisie, recommande vivement que les certificats Ville des Zones Humides soient présentés par la Secrétaire générale directement aux représentants des villes accréditées.
Tunisia, strongly recommended that the Wetland City certificates be presented by the Secretary General directly to the representatives of the accredited cities.
Elebaires recommande vivement que tous les étudiants est une assurance santé qui les couvre adéquatement à l'étranger.
Elebaires highly recommends that all students have health insurance that adequately covers them while abroad.
Mais si vous voulez pouvoir vous balader tranquillement, je vous recommande vivement de porter quelque chose de long qui couvre vos jambes
But if you want to be able to walk at ease, I strongly recommend that you wear something long that covers your legs
En un mot, vous êtes le précurseur de ce type de produit et je le recommande vivement à tout magicien souhaitant mettre en spectacle de vrais tours de Mentalisme.
In short, you are the pioneer for that type of product and I highly recommend it to any magician who wishes to show real mentalist tricks.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文