Objectif stratégique 3: Renforcer l'accès des groupes marginalisés
Strategic objective 3: boost access of marginalized groups,
Renforcer l'accès des femmes venant de milieux ruraux
Strengthen the access of rural and other underserved women to media,
Renforcer l'accès au patrimoine culturel de l'humanité,
To enhance accessto the cultural heritage of mankind,
Continuer de renforcer l'accès des femmes à l'emploi, leur participation à la vie publique et leur accès à l'éducation, au logement
Continue increasing the access of women to employment, participation in public life, education, housing
Renforcer l'accès à l'éducation et à la formation pour tous,
Enhancing the availability of education and training to all,
B Renforcer l'accès au patrimoine culturel de l'humanité notamment grâce aux nouvelles technologies de l'information comme l'Internet;
To enhance accessto cultural heritage of mankind, including through new information technologies such as the internet.
la demande des pays, il contribuera à améliorer les cadres réglementaires pour la prestation des services publics afin de renforcer l'accès des pauvres.
it will provide support to improving regulatory frameworks for public service delivery to enhance access by the poor.
n'a jamais manqué une occasion de marteler le besoin de renforcer l'accès à la justice.
the Honorable Warren Winkler championed, at every opportunity, the need for greater access to justice.
pratiques pour accroître la transparence, renforcer l'accès à l'information et améliorer,
practical means to increase transparency, strengthen access to information and improve,
Enfants et jeunes- renforcer l'accès à une vie culturelle
Children and Young People- enhancing access to a fuller cultural
Renforcer l'accès à l'information pour les projets obligatoirement assujettis à la procédure
Strengthen access to information on development projects automatically subject to the assessment
Disponibilité: les PPP devraient renforcer l'accès de la population, en particulier des groupes vulnérables sur les plans social
Availability: a road PPP should increase access of essential services-water and sanitation, energy etc.- to people,
il est fondamental de renforcer l'accès de tous à la prévention, au traitement, aux soins
vulnerability is enhancing access for all, including those engaged in sex work,
la pratique pour accroître la transparence, renforcer l'accès à l'information et améliorer,
practical means to increase transparency, strengthen access to information and improve,
Les pays à revenu intermédiaire pourraient renforcer l'accès des collectivités locales aux financements internationaux en accordant la priorité aux projets d'investissement des institutions financières internationales
Middle-income countries could improve access to international finance at sub-national levels by prioritising projects for IFI investments and undertaking appropriate institutional
Renforcer l'accès à des schémas thérapeutiques antirétroviraux optimaux pour les femmes enceintes,
Increase access to optimal ARV regimens for pregnant women,
l'UNICEF s'efforce de renforcer l'accès à l'information et d'améliorer les interventions qui visent à réduire les taux de mortalité maternelle.
the focus is on enhancing access to information and strengthening interventions to reduce maternal mortality rates MMRs.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文