REPRENDRONT - traduction en Anglais

will resume
reprendra
recommence
redémarrera
reprise
would resume
reprise
reprendrait
recommencerait
be resumed
être reprise
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
will take
prendra
emmènera
faudra
amène
fera
conduira
tiendra
aura
accepte
durera
reconvene
se réunisse à nouveau
convoquer de nouveau
reprendront
reconvoquer
to reprise
pour reprendre
de retour
chez reprise
regain
retrouver
reprendre
regagner
recouvrer
récupérer
reconquérir
rétablir
will revert
reviendra
retournera
reprendra
est reversé
nouveau

Exemples d'utilisation de Reprendront en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
s'ils ne suivent pas à la lettre ses préceptes, ils reprendront du poids.
follow his principles literally, they will gain again.
Les premières étapes de l'échange de vues avec UNIFEM ont commencé, et reprendront à son retour en Dominique.
The initial stages of discussion with UNIFEM had begun, and would resume upon her return to Dominica.
Une fois que les nanites reprendront le contrôle, elles seront en mesure de mettre fin à leur effondrement.
Once the nanites regain control, they will be able to halt their own collapse.
Les propriétaires jouiront alors d'une grande tranquillité d'esprit lorsqu'ils reprendront la mer dans quelques mois.
That can provide owners with significant peace of mind as they hit the water again in the next few months.
Les activités de déminage des forces armées des entités ont été suspendues durant la période considérée et reprendront en janvier 2004.
Entity Armed Forces mine-clearing activities paused during the reporting period and would resume in January 2004.
de Kaspersky Endpoint Security, ces tâches ne reprendront pas automatiquement.
interrupted custom tasks will not be resumed automatically.
Le Comité de haut niveau sur les programmes et le CCS reprendront la question à leur session d'automne, à la lumière du dialogue de haut niveau.
HLCP and CEB will revert to the issue at their fall sessions in the light of the outcome of the High-level Dialogue.
ils se sentiront au contraire appuyés et reprendront espoir en l'avenir.
instead will feel supported and regain hope for the future.
les négociations ont été suspendues mais elles reprendront si le mandat du Rapporteur spécial est approuvé.
the negotiations had been suspended, but they would resume if the mandate for the Special Rapporteur was approved.
Demain, quand je lancerai mon marteau, la peau et les os reprendront vie.
Tomorrow, when I spin my hammer above them the skin and bones will come to life again.
Ils reprendront les étapes 5
They will repeat the process in steps 5
se déclare convaincu que les négociations reprendront sous peu.
expressed optimism that negotiations would resume shortly.
S'agissant des élections, les discussions visant à régler le différend suscité par les listes électorales reprendront en mai 2010.
With regard to the elections, efforts to resolve the dispute over the voters list would resume in May 2010.
Les expéditions à cette partie et l'inscription des débits correspondants reprendront une fois le solde débiteur ramené dans les limites autorisées.
Shipments to that party, and the corresponding debit entries, would resume once the debit balance had been brought within the permissible range.
Lorsque les investisseurs reprendront confiance, la Canada-Vie sera bien positionnée pour en tirer grandement parti.
When investor confidence returns, Canada Life will be well positioned to take full advantage.
Les Gee-Gees reprendront l'action ce dimanche après-midi alors qu'elles accueilleront les meneuses du RSEQ, les Carabins de l'Université de Montréal.
Ottawa returns to action on Sunday afternoon when they host the RSEQ-leading Montréal Carabins at the Minto Sports Complex.
Les travaux reprendront en après-midi, à la suite de l'allocution de Dr Anthony B.
The work will continue in the afternoon after the speech by Dr. Anthony B.
Les enfants reprendront le chemin des métiers,
Children resume the path of trades,
Au lieu de cela, les vols de reconnaissance reprendront pour montrer que les États-Unis n'ont pas été intimidés par l'action tout en évitant en même temps une confrontation.
It resumed the reconnaissance flights within a week to demonstrate that it would not be intimidated by the action while at the same time avoiding a confrontation.
Trojan a toutefois souligné que lorsque les négociations reprendront, les travaux devraient s'étendre au-delà des questions qui s'inscrivent dans ce triangle.
Ambassador Trojan emphasized, however, that once the negotiations resume, work beyond this triangle of issues must not be neglected.
Résultats: 261, Temps: 0.0902

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais