RESPLENDIT - traduction en Anglais

shines
brillance
briller
éclat
rayonner
lustre
mettre
cirer
cirage
éclairer
resplendissent
is resplendent
shone
brillance
briller
éclat
rayonner
lustre
mettre
cirer
cirage
éclairer
resplendissent
shining
brillance
briller
éclat
rayonner
lustre
mettre
cirer
cirage
éclairer
resplendissent
glows
lueur
éclat
lumineux
lumière
rayonner
incandescent
brillent
s'allument
luisent
rougeoiement

Exemples d'utilisation de Resplendit en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux:, et ils étaient craints excessivement.
the glory of the Lord shone round about them:, and they were feared exceedingly.
c'est une étoile qui resplendit dans l'espace infini,
this is a star which shines in infinite space,
C'est la seule condition pour que notre consécration religieuse soit la lumière qui resplendit dans les ténèbres et fasse reculer ces ténèbres.
This is the only way that our religious consecration can be the light which shines in the darkness and pushes back the shadows.
Celui qui réalise les dix Séphiroths en lui-même resplendit dans le monde de la lumière avec un éclat christique ineffable.
They who realise the 10 Sephiroth within themselves, shine with ineffable Christic splendours in the world of light.
La caraque amirale resplendit sous les murs du château.
the carrack Amirale was resplendent under the castle walls.
une lumière resplendit.
upon them hath the light shined.
Objectif: c'est la lumière, ce qui resplendit, ce qui possède de la vérité, de la clarté, de la lucidité.
Objective: is the Light, the resplendent, is something which has truth, clarity, lucidity.
Chaque homme a son rayon particulier qui resplendit avec toute la puissance de sa Gloire dans le monde des Dieux ineffables.
Each person has his own particular ray that resplendently shines with the power of its glory in the world of the ineffable Gods.
Le 18ème siècle resplendit des œuvres de Carle Van Loo,
The 18th-century shines with the works of Carle Van Loo,
à la mer Caspienne, le Caucase resplendit au printemps de l'exubérance de la flore alpine au-dessus de 3 000 m.
the Caucasus is ablaze in spring with the blooms of alpine plants growing at altitudes over 3,000 m.
Comme un asque sacré resplendit sur la table du banquet pascal en l'embrasant.
It shines as a sacred ember, burning on the table of the Easter banquet.
une lumière étincelante resplendit au-dessus de sa tête.
a bright light shines down from above the water.
le soleil resplendit, tout comme ma fille fiancée.
the sun is shining, as is my daughter, who's engaged.
malgré son style informel, resplendit d'élégance.
casual man who, despite his informal look, radiates elegance.
a cueilli l'éclatante pivoine qui resplendit au coeur de sa nouvelle création.
plucked the radiant peony which lights up the heart of her new offering.
Le soleil resplendit partout:“vous serez ainsi les fils de votre Père du ciel;
The sun shines everywhere:“so you become the sons of your Father in Heaven;
La belle Koundalini boit l'excellent nectar rouge qui procède de Para Shiva et de là, où resplendit dans toute sa gloire l'Eternelle et Transcendante Béatitude, revient en arrière
The beautiful Kundali drinks the excellent red nectar issuing from Para Shiva, and returns from there, where shines Eternal and Transcendent Bliss in all its glory,
terriblement divin qui resplendit tel un éclair sur le visage de Moïse,
terribly divine Ray that shone as lightning on the face of Moses,
la région resplendit d'un éclat tout particulier
the entire region shines with a very special glow,
la transfiguration de Jésus, durant laquelle« son visage resplendit comme le soleil», mais ne donnent aucun détail sur l'aspect ordinaire du personnage.
during which he was glorified with"His face shining as the sun." but this appearance is considered to refer to Jesus in unearthly form.
Résultats: 94, Temps: 0.0657

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais