SEMBLE RAISONNABLE - traduction en Anglais

seems reasonable
semblent raisonnables
paraissent raisonnables
appears reasonable
semblent raisonnables
paraissent raisonnables
sounds reasonable
semblent raisonnables
paraître raisonnables
looks reasonable
semblent raisonnables
l'air raisonnable
seemed reasonable
semblent raisonnables
paraissent raisonnables
appear reasonable
semblent raisonnables
paraissent raisonnables

Exemples d'utilisation de Semble raisonnable en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si on n'obtient toujours pas une ventilation suffisante, une augmentation de la pression par incréments de 2 à 3 cm d'eau semble raisonnable.
Thereafter if still not achieving adequate ventilation, slower increase in increments of 2-3 cm H 2 O may seem reasonable.
Pour analyser brièvement ces conséquences il semble raisonnable de commencer par l'examen des débarquements de poissons enregistrés.
In briefly reviewing those consequences it seems sensible to start with the recorded landings themselves.
L'approche ciblée semble raisonnable du point de vue de l'efficacité,
The focused approach may be reasonable in terms of efficiency,
Le Président dit que la proposition de Mme Chanet semble raisonnable et, avec l'accord de ses membres,
The Chairperson said that Ms. Chanet's proposal seemed sensible, and if members agreed,
Vous organisez votre vie pour le vélo; il semble raisonnable d'en attendre autant de vos composants vélo.
You have engineered your life to accommodate your riding, it seems reasonabe to expect the same of your bike components.
À toute première vue, cet usage proposé de l'équipement semble raisonnable.
A very preliminary evaluation of this intended use of the equipment is that it seems reasonable.
À cet égard, il semble raisonnable de considérer que si l'État nouvellement indépendant entend exercer son droit de formuler des réserves au traité auquel il succède,
It seems reasonable to consider that if the newly independent State intends to exercise its right to formulate reservations to the treaty to which it is succeeding,
Compte tenu de certaines déclarations P, il semble raisonnable de demander une justification de P. Si cette justification prend la forme d'une autre déclaration,
Given some statement P, it appears reasonable to ask for a justification for P. If that justification takes the form of another statement, P',
Compte tenu du fort taux d'abandon des clients dans tous les types de psychothérapie individuelle, il semble raisonnable de proposer une autre façon de faire face à la détresse psychologique,
Considering the high drop-out rate of clients from all kinds of individual psychotherapy, it seems reasonable to propose another way to deal with the psychological distress, mainly within the
l'approche adoptée par la FCI pour élaborer son CRERA semble raisonnable parce que ce cadre prévoit des mesures à la fois
the approach being taken by the CFI in developing its PERAF appears reasonable as it provides measures for both national objectives
Il semble raisonnable de prévoir que le fait de doubler le niveau de l'activité subventionnée tout en doublant le nombre d'entreprises y participant doublerait le niveau prévu des activités dérivées.
It seems reasonable to expect that doubling the level of the supported activity while at the same time doubling the number of firms involved in the supported activity would double the expected level of spin-off activity.
Vous devez payer des frais 0,99 CAD pour toute la saison, ce qui semble raisonnable si vous n'êtes pas le genre de personne qui vérifie l'e-mail constamment
You need to pay a 0.99CAD fee for the whole season, which sounds reasonable if you are not the kind of person who is checking the email regularly
L'évaluation du caporal Thibaudeau semble raisonnable: quelques semaines avant l'incident du 23 novembre 2007, Mme Doucet a
Corporal Thibaudeau's assessment appears reasonable: Ms. Doucet's report a few weeks prior to the November 23,
de procédés sont généralement assez élevés pour les petites entreprises canadiennes, il semble raisonnable de croire que les entreprises de petite taille pourraient être de plus en plus sensibles à des modifications de ces facteurs.
as costs associated with patenting goods or processes are typically relatively significant for small Canadian firms, it seems reasonable that small firms would be increasingly sensitive to changes in these factors.
Cette recommandation semble raisonnable mais le représentant du Bangladesh se demande si le Bureau s'est suffisamment soucié de l'appui technique que le Centre peut
That recommendation seemed reasonable, but he wondered whether the Office had paid sufficient attention to the technical support that the Centre could provide for developing countries,
l'affectation de coûts aux risques semble raisonnable.
the assignment of costs to risks appears reasonable.
la hausse du coût semble raisonnable.
increasing cost seems reasonable.
Par exemple, bien que l'étalonnage de la plupart des paramètres semble raisonnable dans le modèle de régime permanent, des valeurs plus adéquates pourraient être affectées aux paramètres dans certains cas.
For example, while most of the parameter calibrations in the steady-state model appear reasonable, there are some parameters for which other values may be more appropriate.
à l'agrément des GRV, il semble raisonnable de subdiviser la résistance au rayonnement UV en un certain nombre de catégories.
certification requirements of IBCs it appears reasonable to group UV resistance into a number of categories.
à l'effort consentis par les joueurs à leur préparation, il semble raisonnable pour les officiels de fournir le même effort.
effort the athletes put into their game it seems reasonable for the officials to make a similar effort.
Résultats: 177, Temps: 0.0669

Semble raisonnable dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais