SERVIR DE BASE - traduction en Anglais

serve as a basis
servir de base
servir de fondement
constituer la base
constituer le fondement
servir de socle
provide a basis
servir de base
fournissent une base
constituent une base
offrent une base
constituent le fondement
servir de fondement
une base permettant
be the basis
servir de base
être le fondement
être la base
constituer la base
constituer le fondement
fonder
sous-tendre
servir de fondement
be used as a base
serve as a foundation
servir de base
servir de fondement
servir de fondation
serve as a base
servir de base
provide a foundation
fournissent une base
servir de base
offrent une base
constituer la base
serve as a baseline
servir de base
servir de référence
servent de ligne de base
servir de point de référence
servir de point de départ
underpin
sous-tendent
soutiennent
étayent
repose
appuient
fondent
soustendent
à la base
renforcent
sous-jacents
provide the groundwork

Exemples d'utilisation de Servir de base en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les institutions doivent également servir de base aux investissements privés pour mettre en place une agriculture durable.
institutions must also underpin private investment to realize sustainable agriculture.
La sécurité des nouveaux petits États est aujourd'hui la clef de la stabilité dans toutes les régions et devrait servir de base aux nouveaux systèmes collectifs de sécurité.
The security of new small States has become today the key to stability in every region and it should provide the groundwork for new collective security systems.
Ces deux documents peuvent servir de base pour combler une lacune dans des domaines où l'Organisation des Nations Unies est devenue de plus en plus active.
Both documents served as a basis for work aimed at filling a gap in areas in which the United Nations had become increasingly active.
aucun élément qui aurait pu servir de base pour engager des poursuites pénales contre lui n'a été trouvé.
no evidence that would have served as a basis for bringing criminal charges against him was found.
recommandations de l'appréciation devraient servir de base à l'analyse plus approfondie des problèmes à résoudre.
recommendations of the assessment should be used as the basis for a more detailed analysis of the problems to be tackled.
Les rapports pays par pays pourraient améliorer la transparence et servir de base à la coopération fiscale et à la gouvernance plus fortes.
Country-by- country reporting could enhance transparency and be a basis for stronger tax cooperation and governance.
Servir de base pour l'incorporation de résumés nationaux dans la première section de la Revue annuelle;
As a basis for inclusions of national summaries in the first section of the Annual Review; and.
Le quatrième cadre de coopération devra servir de base à l'évaluation des contributions du PNUD aux initiatives Sud-Sud nationales,
The framework is intended to provide a basis for assessing the contributions of UNDP to national, regional
Gasiukov suggère que la mise au point de cette méthode pourrait servir de base aux évaluations à court terme de l'état du stock.
Dr Gasiukov proposed that further development of this method could provide the foundation for short-term assessments of the status of the stock.
L'issue de cette évaluation pourrait servir de base à la conclusion d'accords similaires avec d'autres organismes.
It may serve as the basis for similar future agreements with other agencies.
Si celle-ci doit servir de base à un traité, ceux qui sont chargés de rédiger celui-ci peuvent modifier l'article 14 en conséquence.
If the model law were to be used as the basis for a treaty, those drafting it could modify article 14 appropriately.
De l'avis des Philippines, ce travail prioritaire doit servir de base à nos initiatives futures
The Philippines believes that this prior work should be the basis of our future actions
La résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 devrait servir de base à toutes nouvelles négociations visant à rétablir la paix
The resolution on the Middle East adopted by the 1995 Conference served as the basis for further negotiations to restore peace
Un document de travail préliminaire susceptible de servir de base à l'activité normative ultérieure est actuellement en cours d'élaboration.
A preliminary working paper is currently being prepared that could be the basis for a future standard-setting activity.
Mettre sur pied un plan d'action devant servir de base à la négociation d'un accord annuel avec l'EPA.
Develop an action plan as a basis for negotiating an annual agreement with EPA.
ils peuvent servir de base pour l'élaboration de programmes de formation adaptés à des besoins régionaux
these can be used as a basis for designing training programmes adapted to specific regional
L'initiative Convention Plus doit servir de base pour les consultations qui seront entreprises pour élaborer des projets pilotes comportant une combinaison de plusieurs solutions durables.
The Convention Plus initiative should be used as a basis for consultations to identify pilot projects involving a combination of durable solutions.
Elle devrait servir de base à toute recommandation concernant les programmes de formation
It should be used as the basis for any recommendations regarding training
Le travail devait également servir de base à l'élaboration d'une vérification de suivi plus approfondie.
This work was also to provide the basis for the design of more in-depth follow-on audit work.
Le Groupe de travail est convenu que le plan de travail pourrait servir de base pour l'établissement de contrats au titre du Fonds d'affectation spéciale.
It agreed that workplan could be used as a basis for setting up contracts under the Trust Fund.
Résultats: 1457, Temps: 0.0773

Servir de base dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais