SI C'EST VRAIMENT - traduction en Anglais

if that's truly
if that was indeed
if it really is
if it is really
if it really was
if it's absolutely

Exemples d'utilisation de Si c'est vraiment en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Attendez, Roxanne-- si c'est vraiment votre nom.
Hold on, Roxanne-- if that really is your name.
Si c'est vraiment du tabac, alors pourquoi c'est vert?
If that's really tobacco, then why's it green?
Nous ne savons même pas si c'est vraiment du mercure.
We don't even know if it is actually mercury.
Honnêtement, si c'est vraiment vrai, tu devrais te suicider.
Honestly, if that is really true, you should kill yourself.
Si c'est vraiment moi.
If this is really me.
Je pourrais lui demander, si c'est vraiment ce que tu veux.
I could ask her, if that's really what you want.
Je ne sais pas si c'est vraiment moi, Maman.
I don't know if that's really me, Mom.
Et si c'est vraiment le patin de Bobby Orr, c'est inestimable.
And if this really is Bobby Orr's skate, it's crazy valuable.
Mais si c'est vraiment le cas, tu me laisseras partir.
But if you really do love me, you will let me go.
Si c'est vraiment lui… ça ne me surprend pas.
If this is really him… then it doesn't surprise me.
Si c'est vraiment des lâches, c'est peut-être une façon de sortir des armes.
If they really are cowards, they might be carrying weapons out.
Pour voir si c'est vraiment mental.
To see if she's really mental.
Parce que si c'est vraiment un prince, c'est que je.
Because if he's really a prince, then I.
Si c'est vraiment comme cela qu'il est mort.
If that's really how he died.
Si c'est vraiment la raison, je dois te dire quelque chose.
Well if that's really the reasonthen I have to tell you something.
Je me demande si c'est vraiment comme cela.
I wonder if that's what it is, really.
Si c'est vraiment moi?
What if it is just me?
Si c'est vraiment ce que tu fais.
If that's really what you're doing.
Si c'est vraiment pour ta famille, tu ne le feras pas.
If this is really about family, you will not do this..
Je ne sais pas si c'est vraiment mignon ou incroyablement triste.
I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad.
Résultats: 178, Temps: 0.0534

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais