SORTONS - traduction en Anglais

get out
sortir
quitter
va-t'en
sors de
filer
dégage
descends
allez
tire-toi
casse-toi
go out
sortir
aller
partir
s'éteignent
aille
leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
come out
sortir
venir
coming out
arriver
sors de là
sors de
sont
aller
take out
prendre
souscrire
contracter
extraire
descendre
ôter
sortez
retirez
enlevez
faire
exit
sortie
quitter
issue
départ
retrait
la sortie
emerge
émergent
sortir
naître
devenir
apparition
apparaissent
surgissent
se dégagent
se dessinent
jour
release
libération
sortie
communiqué
libérer
publication
version
de déverrouillage
diffusion
module
mainlevée
got out
sortir
quitter
va-t'en
sors de
filer
dégage
descends
allez
tire-toi
casse-toi
date
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir

Exemples d'utilisation de Sortons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous y aller rapidement et sortons aussi vite que possible.
We go in fast and get out as quickly as we can.
Si nous sortons, ils vont la faire se cacher.
If we got out, they would move her underground.
Si tu me demandes, nous sortons du marché des PC.
If you ask me, we get out of the PC market altogether.
Nous sortons comme les mouches au soleil.
We got out like bugs in the heat of the sun.
c'est nous qui sortons.
we're coming out.
Nous sortons d'ici.
We're gonna get out Of here.
Sortons-les de là.
Get them out.
Très bien, sortons cette chose d'ici.
All right, let's move this thing out of here.
Aujourd'hui nous sortons du village.
Today we're leaving the village.
Nous le sortons de là.
We're pulling him out.
Nous sortons dîner.
We're going to dinner.
Et nous sortons par la porte de derrière.
And we're going out the back door.
Nous sortons d'ici.
We're getting out of here.
Sortons nous balader.
Let's go for a walk.
Ce soir, nous sortons pour un repas tranquille au restaurant préféré de Fiona.
Tonight we are going out for a quiet meal in Fiona's favourite restaurant.
Si nous ne sortons pas d'ici avant,
If we're not out of here by then,
Viens, sortons d'ici J'ai besoin de me brosser les dents.
Come on, let's get out of here. My teeth need cleaning.
Sortons d'ici et allons jouer aux quilles?
What do you say we all go bowling and get out of here?
Nous sortons des sentiers, ce soir.
We're going off-piste tonight.
Sortons d'ici, j'ai besoin d'un truc plus fort!
Let's leave. I have something stronger!
Résultats: 334, Temps: 0.0874

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais