sur les progrèssur les progrès réalisésdes progrès accomplissur l'état d' avancementsur l'avancementsur la progressionprogresssur les avancéessur l'évolution
on advances
sur les avancessur advanceanticipées sursur la progression
on the advancement
sur le développementsur la promotionsur l'améliorationsur l'avancementsur les progrèssur l'avancéesur la progressionsur la condition
on developments
sur le développementsur l'élaborationsur l'évolution
sur les avancessur advanceanticipées sursur la progression
Exemples d'utilisation de
Sur les progrès
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Les tableaux qui suivent fournissent une idée générale sur les progrès réalisés dans le domaine de l'éducation pour tous depuis la Déclaration de Jomtien.
The tables below provide a general idea of the progress achieved in the area of education for all since the Jomtien Declaration.
Donner des informations sur les progrès faits pour garantir la séparation des condamnés
Communiquer des renseignements à jour sur les progrès de la réforme du système de justice des mineurs CCPR/C/GEO/4,
Please provide updated information on the progress made towardsthe reform of the juvenile justice system CCPR/C/GEO/4,
Publications en série: rapport sur les progrès accomplis sur la voie du développement durable en Amérique latine
Recurrent publications: a report on the advances made towards achieving sustainable development in Latin America
Une sixième recommandation est de capitaliser sur les progrès concernant la collecte des données d'usage des antimicrobiens en affinant les outils disponibles.
A sixth recommendation is to capitalise on the progress achieved with data collection on antimicrobial use to fine-tune the available tools.
On trouvera plus avant, dans les sections pertinentes, d'autres informations sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette stratégie et sur son impact.
Further reference to progress on implementation and the impact of the strategy is made in the relevant sections below.
Pendant l'été prochain, la communauté internationale fera le point sur les progrès réalisés dans le cadre du Programme d'action des Nations Unies.
This summer the international community will take stock of the progress achieved within the framework of the United Nations Programme of Action.
Parmi les autres grandes menaces qui pèsent sur les progrès de la Jamaïque dans le domaine de la protection sociale des enfants figurent la criminalité
Other key threats to the progress of Jamaica in social provisioning for children include crime
La Commission a également pris note du rapport établi sur les progrès qui ont été faits à ce sujet.
The Commission also took note of the report of the progress made thereon.
De maintenir un dialogue sur les progrès par rapport aux objectifs et la façon de
Have an ongoing dialogue about progress against goals and how to build on success
Le deuxième PFP fait fond sur les progrès accomplis par le PNUD, au cours de la période précédente, sur le plan de son fonctionnement opérationnel.
The second MYFF capitalizes on the advances UNDP has made in the first MYFF period in enhancing operational performance.
Les lois sont en retard sur les progrès technologiques et l'importance économique de la PI s'accroît.
Laws lag behind technological advances, and IP is growing in economic importance.
Des précisions ont été fournies sur les progrès de l'établissement des monographies du Bélarus et du Kirghizistan.
Information was provided on progress achieved in developing the country profiles of Belarus and Kyrgyzstan.
Information aux parties prenantes sur les progrès d'élaboration et de mise en œuvre du PAFA.
Informing stakeholders onprogress made on the development and the implementation of the ASDP.
Un rapport sur les progrès de l'application de la décision RC-3/5 est à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/15.
A report on the progress made towardsthe implementation of decision RC-3/5 is available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/15.
Les indicateurs fournissent une base solide pour les énoncés sur les progrès en vue de la réalisation de l'objectif 11.
The indicators enable a solid basis for statements about progress towards the attainment of Target 11.
L'IGTC fournira des mises à jour périodiques sur les progrès des cadres réglementaires qui affectent le commerce de céréales,
The IGTC will provide regular updates about progress on regulatory frameworks affecting trade in grains,
Aider à l'établissement des rapports annuels sur les progrès en direction de l'élimination de la TME.
Support annual reporting on progress achieved towards the elimination of MTCT.
Le Secrétaire général donne des renseignements sur les progrès de l'exécution de la stratégie globale d'appui aux missions aux paragraphes 52 à 56 de son rapport A/68/327.
The Secretary-General provides information with respect to progress on the implementation of the global field support strategy in paragraphs 52 to 56 of his report A/68/327.
Elle permettrait aux États parties de donner des informations concrètes sur les progrès qu'ils ont faits dans la réalisation de tous les objectifs du Traité.
It would enable States Parties to provide concrete information about progress in meeting all the objectives of the Treaty.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文