TON PROGRAMME - traduction en Anglais

your program
votre programme
votre émission
votre programmation
votre formation
ton feuilleton
votre logiciel
your agenda
votre agenda
votre ordre du jour
votre programme
tes priorités
your schedule
votre horaire
votre emploi du temps
votre planning
votre calendrier
votre programme
votre agenda
votre échéancier
votre annexe
your programme
votre programme
votre émission
votre projet
your programming
votre programmation
votre programme

Exemples d'utilisation de Ton programme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais que je te soutiens, et que ton programme a une bonne audience…
You know I support you, and your program has a good audience…
Quand des joueuses finissantes comme elles viennent dans ton programme, c'est génial», a noté Sparks.
When you can get graduating students into your program like that it's great," said Sparks.
D'ici un an, soit tu présenteras ton programme au pays, soit tu rendras visite à ton fils en prison.
A year from now, you will either be promoting your agenda for the nation, or visiting your son in prison.
Il est possible d'étendre ton programme une fois sur place d'un commun accord.
It may be possible to extend your program once you are here by mutual agreement.
Tony, ton programme m'a vraiment manqué, alors je pensais le faire revenir à l'antenne.
Tony, I really miss your programme so I thought, to get it back on telly.
D'ici un an, tu présenteras ton programme au pays, ou tu iras voir ton fils en prison.
A year from now, you will either be promoting your agenda for the nation, or visiting your son in prison.
Luke, je pensais que tu suivais ton programme, qui ne prévoit pas de se balader avec des tranquillisants.
Luke, I thought you were working your program, which does not include carrying around a bottle of downers.
Si on n'est pas élus, le président Ritchie n'aura plus d'intérêt pour ton programme.
If we don't get elected, I promise you, President Ritchie is gonna have a lot less sympathy for your agenda.
CONSEIL: Garde un peu de temps dans ton programme pour que de jeunes contructeurs de paix de la région puissent présenter leur travail aussi.
TIP: Reserve a time and space in your program for local young peacebuilders to showcase their work.
un défi qui gardera ta motivation élevée aussi longtemps que la durée de ton programme.
challenge that will keep you motivated the entire length of your program.
Partie E- Comment ton stage a contribué à ton programme d'étude Comment les choses que tu as apprises contribuent à ton programme de biologie.
Part E- Description of how your work term contributed to your program of study How the things you have learned contribute to your program of study in biology.
Il existe un programme de remise de dette si tu as terminé dans les délais prévus ton programme d'études.
There is a Loan Remission Program that applies if you have completed your program of study within the prescribed period of time.
Il faut alors choisir un groupe d'âge supérieur qui te permette de jouer tout ton programme à l'intérieur du temps imparti.
In that case, you will need to pick a higher age group that allows you to play your program.
Ça m'a foutu la trouille, donc… je veux m'assurer que tu vas bien… tu fais ton programme, tu vas aux rencontres,
It kinda scares the hell out of me, so… I wanna make sure you're all right… you're doing your program, going to your meetings,
donc le mieux c'est… de te garder en sécurité jusqu'à ce qu'on trouve un moyen de sauvegarder ton programme.
so the best thing we could do is… keep you safe until we figure out a way to back up your program.
Ce manuel contient beaucoup d'information utile en ce qui concerne ton programme, la ville, les lieux d'intérêt,
This manual contains a lot of useful information about your programme, the city, locations of interest, leisure, customs,
n'abandonne jamais ton programme», lui a dit Carolina.
never give up on your program," Kostner told her.
Ouais, tu peux écouter tes programmes jusqu'à ce que je revienne.
Yeah, well, you can listen to your programs till I get back.
Je vais faire tes programmes.
I'm off to get your programs.
Michel, tu ne peux pas mettre tes programmes à l'avant du panier.
Michel, what? You can't put your schedules in the front of the basket.
Résultats: 69, Temps: 0.0394

Ton programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais