TRÈS PROBABLE QUE - traduction en Anglais

very likely that
très probable que
fort probable que
très vraisemblable que
peu probable que
fort possible que
fort à parier que
fort vraisemblable que
highly likely that
fort probable que
très probable que
hautement probable que
fortement probable que
extrêmement probable qu'
fort à parier que
très vraisemblable que
fort possible que
highly probable that
fort probable que
hautement probable que
très probable que
fortement probable que
quite likely that
très probable que
tout à fait probable que
fort probable que
assez probable que
très vraisemblable que
tout à fait possible que
très possible que
tout à fait vraisemblable que ce
very probable that
très probable que
fort probable que
peu probable que
très vraisemblable que
fort possible que
bien probable que
bien possible que
high probability that
forte probabilité que
fort probable que
très probable que
de fortes chances que
hautement probable que
probabilité élevée que
grande probabilité que
fortement probable que
haute probabilité que
de grandes chances que
high likelihood that
forte probabilité que
fort probable que
très probable que
de fortes chances que
probabilité élevée que
grande probabilité que
strong likelihood that
forte probabilité que
fort probable que
très probable que
de fortes chances qu'
très vraisemblable que
fort vraisemblable que
high risk that
risque élevé que
haut risque que
grand risque que
risque élevé qui
forte probabilité que
fort risque qu'
great risk that
grand risque que
quite probable that

Exemples d'utilisation de Très probable que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la section actuelle est inquiétante, car il est très probable que chaque registrant va plaider le caractère abusif de la plainte,
the current section is troubling because it is highly likely that every registrant will plead the abusive nature of the complaint,
Il est très probable que bon nombre de Canadiens seront surpris de prendre connaissance de la diversité de ces fonctions
It is quite likely that many Canadians will be surprised to learn the variety of tasks and risk situations Officers
il est très probable que Windows Security Virus a réussi à s'infiltrer dans votre système.
it is very likely that Windows Security Virus has managed to infiltrate your system.
Il est aussi très probable que le Burundi atteigne la cible numéro 2 dans la mesure où des progrès notables sont enregistrés au niveau du taux d'accès à l'eau potable,
It is very probable that Burundi will achieve target 2, since significant progress has been made with regard to access to clean drinking water,
Le Groupe d'experts conclut qu'il est très probable que ces fusées soient en grande partie utilisées pour les munitions de type A ou pour des munitions analogues.
The Panel concludes that it is therefore highly probable that a significant proportion of those 10,000 AM-A aviation fuzes are for use in the Type 1 munitions or similar improvised munitions.
on pense qu'il est très probable que d'autres sites naturels d'importance spirituelle
it is considered highly likely that additional natural sites of spiritual
Sans une augmentation du budget, il est très probable que l'année prochaine également moins de classes soient ouvertes suite à un nombre plus restreint de dérogations acceptées pour des classes sous le seuil.
Without an increase of the budget it is quite likely that also next year fewer classes will be opened as fewer derogations will be granted for classes below the threshold.
il est très probable que les collectivités locales
it is very likely that local and regional authorities,
Les récentes recherches historiques montre qu'il est très probable que Charles IV ait en réalité été sacrée avec la couronne utilisée pour le buste-reliquaire, la couronne du Saint-Empire étant alors en possession de Louis IV de Bavière et de ses héritiers.
Recent historical research holds that it is very probable that Charles IV was crowned with the same crown which is worn by the reliquary- since the Imperial Crown was then in the possession of Charles' rival Louis IV.
Le Groupe d'experts estime très probable que le Su-25 portant le numéro tactique 209 qui aurait été vu était en fait le Su-25 portant le numéro tactique 208,
The Panel finds it highly probable that the previously reported sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 209 were sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 208,
Il est très probable que d'ici à 2025, quelque 80 à 100 millions de personnes souffriront de pénurie d'eau, étant donné les pressions croissantes exercées par les changements climatiques sur les eaux superficielles
There is a high probability that by 2025, 80 to 100 million people will be exposed to water shortages as climate change puts more pressure on already over-exploited surface
Il est très probable que les changements structurels dans la demande mondiale découlant de l'industrialisation de la Chine
It is highly likely that the structural changes in global demand caused by the industrialization processes in China
qu'il est très probable que les trophées résultants étaient destinés à l'Asie.
it being thought very likely that any resulting trophies were destined for Asia.
Il est très probable que des tubes d'acier disponibles sur le marché pour un usage essentiellement civil aient été utilisés pour fabriquer le corps principal de la munition,
It is very probable that commercially available steel tubing for mainly civilian use was used to manufacture the main body, given that this
il est très probable que le nombre total
it is highly probable that reported current
il est très probable que le taux d'équilibre réel ait reculé à un niveau exceptionnellement bas, voire négatif.
there is a high likelihood that the equilibrium real rate of interest has fallen to exceptionally low levels, probably well into negative territory.
Il est très probable que, moyennant une dérogation au moratoire actuel sur la création de nouveaux organismes publics
It is highly likely that making an exception to the current moratorium on the establishment of new agencies,
et il est très probable que ce soit là que se trouvent les plus graves problèmes de bien-être Schwartzkopf-Genswein et coll., 2016.
and it is very likely that this is where the greatest welfare issues may occur Schwartzkopf-Genswein et al., 2016.
Il est très probable que cette première attaque ait servi d'essai
It is very probable that this first attack served as a rehearsal
il est très probable que, dans les mois et les années à venir,
there is a high risk that alumni of ISIL
Résultats: 280, Temps: 0.0696

Très probable que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais