TRÈS IMPROBABLE QUE - traduction en Anglais

very unlikely that
très peu probable que
très improbable que
peu probable que
fort improbable que
très peu vraisemblable que
highly unlikely that
très peu probable que
hautement improbable que
très improbable que
fort peu probable que
fort improbable que
extrêmement improbable que
très peu vraisemblable que
fortement improbable que
highly improbable that
hautement improbable que
très improbable que
très peu probable que
fort peu probable que
fort improbable que

Exemples d'utilisation de Très improbable que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le centre de gravité bas ajouté à la faible vitesse à laquelle se déplacent ces véhicules impliquent, dans la pratique, qu'il est très improbable que ces véhicules se renversent.
The low centre of gravity combined with the low speed at which these vehicles travel means in practice that it is highly improbable that these vehicles would encounter a situation in which a roll-over would occur.
Il est donc très improbable que l'introduction des caractères nouveaux ait pu provoquer des changements non souhaités dans la composition des tissus du coton DAS-81910-7 et ainsi avoir un impact négatif sur les organismes ayant des interactions avec le coton DAS-81910-7.
Therefore, it is very unlikely that the introduction of the novel traits may have caused unintended changes to the composition of cotton event DAS-81910-7 that would negatively impact organisms interacting with cotton event DAS-81910-7.
véhicule circule est réduite, il est très improbable que ce dernier puisse se renverser.
makes it highly improbable that these vehicles would have a roll-over accident.
il est très improbable que la pêche illégale entraîne une surpêche dans les eaux somaliennes.
it is very unlikely that illegal fishing could lead to overfishing in Somali waters.
et il est très improbable que cette limite soit même approchée.
and it is very unlikely that anyone will even approach the limit on this project.
Bien qu'il soit très improbable que toutes ces hypothèses soient satisfaites, inclure Inga 3
While highly unlikely that all these assumptions would be met, including Inga 3(as opposed to solar
dans certains États où il est très improbable que des exécutions aient lieu, le"couloir de la mort" existe toujours,
because in some States where it seems highly unlikely that there will be any executions,"death row" continues to exist,
Il est très improbable que ces ressources s'accroissent à l'avenir,
It is extremely unlikely that these resources will increase in the future,
Il est très improbable que le produit non souhaité au départ contienne les sites de liaison pour cette seconde parie d'amorces,
It is very unlikely that any of the unwanted PCR products contain binding sites for both the new primers, ensuring the product
Le Groupe reconnaît qu'il est très improbable que ceux-ci voyagent en se servant de documents d'identité portant leur véritable nom
Whereas the Group appreciates that it is highly unlikely that designated individuals will try to travel using documents in their own names,
Par conséquent, il est donc très improbable que l'introduction des caractères nouveaux ait pu provoquer des changements non intentionnels dans la composition des tissus du maïs évènement MON 87411 et ainsi avoir un impact négatif sur les organismes non ciblés ayant des interactions avec le maïs évènement MON 87411.
Therefore, it is very unlikely that the introduction of the novel traits may have caused unintended changes to the composition of corn event MON 87411 tissues that would negatively impact non-target organisms interacting with corn event MON 87411.
Il est très improbable que tous les États Membres acceptent l'une ou l'autre des 12 propositions de barème annexées au rapport du Comité des contributions(A/55/11), mais toutes ces propositions
While it was highly unlikely that all Member States would agree to accept any one of the 12 proposed scales of assessments annexed to the report of the Committee on Contributions(A/55/11),
Il semble très improbable que la réglementation du commerce de l'espèce soit nécessaire afin d'éviter qu'elle ne remplisse, dans un proche avenir,
It seems very unlikely that regulation of trade is necessary to prevent the species becoming eligible for inclusion in Appendix I in the near future,
Troisièmement, il serait très improbable que les prix soient arrondis à la hausse,
Third, it is very unlikely that prices would be rounded up,
car il est très improbable que les 570 millions de travailleurs supplémentaires de ce groupe d'âge soient tous disposés à émigrer.
because it is highly unlikely that all of the 570 million additional workers between 15 and 39 would be willing to migrate.
car elle rendait très improbable que la procédure pénale promue par la partie civile puisse apporter satisfaction à la victime.
as it makes it highly unlikely that the criminal proceedings initiated by the civil party will bring relief to the victim.
qui estime le poids d'une passerelle d'embarquement à une tonne, il est« très improbable que la stabilité d'une quinquérème qui déplace environ 250 m³
used an estimated corvus weight of one ton to conclude that it was"most probable that the stability of a quinquereme with a displacement of about 250 m3(330 cu yd)
j'estime qu'il est très improbable que les membres de la Commission n'aient pas été au courant du fait qu'ils étaient sur le point de le trouver indirectement responsable d'un décès.
Lapeyre's testimony and the BOI's reporting date, I find it very unlikely that the Board members were not aware that they were about to find him indirectly responsible for a death.
Même si toutes les exportations déclarées proviennent en réalité de la nature, il semble très improbable que le prélèvement de spécimens dans la nature pour le commerce international puisse réduire la population sauvage au point que la survie de l'espèce soit menacée par la poursuite du prélèvement
Even if all exports reported in fact originate from the wild it seems very unlikely that the harvest of specimens from the wild for international trade would reduce the wild population to a level at which its survival might be threatened by continued harvesting
il semble très improbable que le prélèvement de spécimens dans la nature pour le commerce international réduise la population sauvage au point que la survie de l'espèce puisse être menacée par la poursuite du prélèvement
then it seems very unlikely that the harvest of specimens from the wild for international trade would reduce the wild population to a level at which its survival might be threatened by continued harvesting
Résultats: 57, Temps: 0.0364

Très improbable que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais