IMPROBABLE - traduction en Français

[im'prɒbəbl]
[im'prɒbəbl]
improbable
unlikely
implausible
improbably
far-fetched
peu probable
unlikely
doubtful
improbable
little likelihood
less likely
very likely
little prospect
hardly likely
little chance
invraisemblable
unlikely
implausible
unbelievable
improbable
incredible
implausibly
peu vraisemblable
unlikely
implausible
improbable
very likely
less likely
improbables
unlikely
implausible
improbably
far-fetched
invraisemblables
unlikely
implausible
unbelievable
improbable
incredible
implausibly

Exemples d'utilisation de Improbable en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that make its implementation improbable.
qui rendent sa réalisation hypothétique.
My cute Céline preparing Hylla corner in the Improbable restaurant Paris, Marais area.
Ma jolie Céline dressant le stand Hylla au restaurant l'Improbable Paris, dans le Marais.
We're convinced that we will be mired in mortal boredom if we don't invent something light and improbable every day.
Nous sommes convaincus que notre vie va s'engluer dans un ennui mortel si nous n'inventons pas tous les jours quelque chose d'improbable et de léger.
An improbable, screwball, and slapstick police investigation into bizarre crimes on the outskirts of a small Channel town in the Boulonnais that has fallen prey to evil,
Une enquête policière extravagante, improbable et burlesque autour d'étranges crimes aux abords d'un village côtier du Boulonnais en proie au mal,
It is improbable, however, that she had an affair with Paul Barras as is claimed in the libretto of the famous operetta by Charles Lecocq,
Il est en revanche peu probable qu'elle ait eu une liaison avec Barras comme l'affirme le livret de la célèbre opérette de Charles Lecocq,
It seems highly improbable that the species could regain its lost grounds in Western Europe on account of the global warming,
Il semble très improbable que l'espèce puisse retrouver leurs habitats perdus en Europe occidentale en raison du réchauffement climatique,
it is improbable that the CEI will begin its activities in the immediate future even as the deadline of end of July as set out by the Pretoria Declaration passes.
il est peu probable que la CEI commence ses travaux dans le proche avenir, sous peine de voir passer la date limite de fin juillet fixée par la Déclaration de Pretoria.
And as improbable as this approach might seem, sometimes it's the only one left
Et aussi invraisemblable que puisse être cette approche… c'est parfois la seule qui reste.
it was highly improbable that all, or even most, of this new generating capacity
il était hautement improbable que toute la nouvelle capacité de production annoncée aujourd'hui,
In a letter of 1719 he indicated that he found it improbable that the murder of Laius had not been investigated earlier
Dans une lettre de 1719, il a indiqué qu'il trouvait peu vraisemblable qu'on n'eût pas enquêté plus tôt sur l'assassinat de Laïus
it is very improbable that changes in the legal status of abortion could have significant effects on maternal mortality in Mexico.
il est très peu probable que des modifications du statut juridique de l'avortement puissent avoir des effets significatifs sur la mortalité maternelle au Mexique.
It seems improbable that the drafters intended that the authorities should consider whether there had been a significant increase in imports from the individual countries when the only finding that they had to make was that such imports should not be negligible.
Il semble improbable que les rédacteurs aient voulu que les autorités examinent s'il y avait eu une augmentation notable des importations en provenance de chaque pays lorsque l'unique constatation qu'elles devaient faire était que ces importations ne devaient pas être négligeables.
he enthusiastically explores all that appears abnormal and improbable.
se passionne pour tout ce qui paraît anormal et invraisemblable.
Fascinated by the poetry of these improbable little assemblies and by fatigued objects,
Fasciné par la poésie de ces petits assemblages improbables et par la fatigue des objets,
it is improbable that 90 per cent of the total value of imports in one country
il est peu probable que 90% de la valeur totale des importations d'un pays
As it is improbable that Tesla would produce tyres itself,
Comme il est improbable que Tesla produise elle-même les pneus,
Wielopole with its improbable ready-made camera/machine gun.
Wielopole avec son invraisemblable ready-made de l'appareil photo/mitrailleuse.
anthropomorphic chairs, improbable still-lifes of everyday objects,
natures mortes improbables d'objets quotidiens,
it is extremely improbable that France will end up with a euro-sceptic, populist government.
il est extrêmement peu probable de voir un gouvernement eurosceptique et populiste en France aujourd'hui, ce qui n'était clairement pas le cas vendredi.
it should be highly improbable that a customer's securities could be frozen
il devrait être hautement improbable que les titres d'un client puissent être gelés
Résultats: 515, Temps: 0.0806

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français