volume de la documentationvolume des documentsnombre de documents
amount of documentation
volume de la documentationquantité de documentsquantité de documentationnombre de documents
volume of documents
documentation workload
Exemples d'utilisation de
Volume de la documentation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
du jour devant faire l'objet de comptes rendus analytiques, on pourra peut-être réduire levolume de la documentation.
limiting agenda items to be covered by summary records may lead to a reduction in the volume of documentation.
les différentes langues officielles les pages de présentation générale et les menus de navigation- qui ne changent que rarement- dès que levolume de la documentation disponible dans chacune des langues le justifierait;
should be translated into all official languages once the amount of information available through the United Nations Web site in a given language has passed a reasonable threshold;
d'après les tendances observées, levolume de la documentation devrait être un peu plus important.
standard cost figures and by a slight increase in documentation volumes based on historical numbers.
poussiéreuses et exiguës; le personnel linguistique a été réduit presque de moitié alors que levolume de la documentation a doublé, voire triplé.
the staff involved in producing documents in the various languages had been cut by nearly half, while the volume of documentation had doubled, and tripled.
d'après les tendances observées, levolume de la documentation devrait être un peu plus important.
is due to the use of updated standard cost figures and to a slight increase in documentation volumes.
correspondant à environ 150 journées de traducteur par an, pour le cas où levolume de la documentation du Tribunal dépasserait la capacité des services de personnel temporaire proposés.
is also proposed for an estimated 150 days of translation each year as the volume of documentationof the Tribunal may exceed the capacity of its proposed temporary staff.
Comme indiqué ci-dessus(voir par. 23), levolume de la documentation établie par le Secrétariat a augmenté depuis 2001,
As indicated above(see para. 23), the volume of documentation prepared by the Secretariat has increased since 2001,
de fait soulevés par les réclamations et levolume de la documentation fournie à l'appui de cellesci, le Comité a pu achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où la vingtcinquième tranche lui a été soumise.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim have allowed the Panel to complete its verification of the claims within 180 days of the date on which the twenty-fifth instalment claims were submitted to the Panel.
Étant donné la complexité des questions soulevées, levolume de la documentation et le montant des indemnités demandées,
Having regard to the complexity of the issues raised, the volume of documentation, and the amount of compensation sought,
de fait soulevés par les réclamations et levolume de la documentation fournie à l'appui de cellesci, le Comité a pu achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où la vingtsixième tranche lui a été soumise.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim has allowed the Panel to complete its verification of the claims within 180 days of the date on which the twenty-sixth instalment claims were submitted to the Panel.
de réduire levolume de la documentation sans nuire à la qualité
to reduce the documentation workload without compromising the quality
il comprend que levolume de la documentation produite par celle-ci
he understood that the volume of documentation produced by the Court
de droit soulevées par chaque réclamation et levolume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 12 mois à compter de la date où les réclamations de la vingt et unième tranche lui avaient été soumises.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim has allowed the Panel to complete its verification of the claims within 12 months of the date on which the twenty-first instalment claims were submitted to the Panel.
les efforts déployés pour réduire levolume de la documentation ont été très sensibles,
the efforts to reduce the volume of documentation have proved to be very successful,
de droit soulevées par chaque réclamation et levolume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où les réclamations de la vingtdeuxième tranche lui avaient été soumises.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim have allowed the Panel to complete its verification of the claims within 180 days of the date on which the twenty-second instalment claims were submitted to the Panel.
Il faut certes réduire levolume de la documentation, mais il est essentiel
Although the volume of documentation must be reduced, it was essential
de droit soulevées par chaque réclamation et levolume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 12 mois à compter de la date où les réclamations de la neuvième tranche lui avaient été soumises.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim has allowed the Panel to complete its verification of the claims within 12 months of the date on which the ninth instalment claims were submitted to the Panel.
En outre, le nombre des États parties aux divers instruments relatifs aux droits de l'homme étant passé de 580 à 720, levolume de la documentation(rapports des États,
Furthermore, as a result of the increase in the number of States parties to the various human rights instruments, from 580 to 720, the volume of documentation, including State reports,
de droit soulevées par chaque réclamation et levolume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où les réclamations de la huitième tranche lui avaient été soumises.
factual issues raised in each claim and the amount of documentation provided in support of each claim has allowed the Panel to complete its verification of the claims within 180 days of the date on which the eighth instalment claims were submitted to the Panel.
notamment par des initiatives visant à réduire levolume de la documentation présentée par le Haut-Commissariat aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts; et.
including through initiatives to reduce the volume of documentation submitted to intergovernmental and expert bodies by OHCHR; and.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文