you get out
sors
tu sortiras
tu descends
tu dégages
tu vas
vous quittez
vous n'êtes plus
tu te tires
vous filez you will go out
vous sortirez
vous irez
vous partirez
vous repartirez you will leave
vous quitterez
vous partirez
vous laisserez
vous repartirez
tu quitteras
vous sortirez you will exit
vous quitterez
vous sortirez you take
prise
take
vous prenez
emmène
vous faites
tu t'occupes
vous empruntez
vous avez
tu tiens
vous effectuez
Aprês votre acquittement, vous sortirez directement d'ici. Vous sortirez , ou ce sera la prison.Vous sortirez jeune de prison.You will get out of here a relatively young man.Quand vous sortirez , j'entrerai. Quand vous sortirez votre mouchoir, ils se déchaîneront. When you takes out your handkerchief and waves it they gives it the works.
Puis vous sortirez du Roncier. Then I want you out of the Briar Patch. You're gonna make it . Plaidez coupable et vous sortirez sur parole. La prochaine fois, vous sortirez pas du lac. Next time, neither one of you comes out of the lake. Messieurs dames, vous sortirez dès que possible. Ladies and gents, we will have you out as soon as we can. Vous sortirez si vous arrêtez de nous saisir.Et quand vous sortirez , on sera ici. And when you leave , here we will be. Will et you off before the stop. Vous vous en sortirez bien.You will do just fine. You will get out .Vous sortirez par l'arrière avec la fille.We will slip you and the girl out the back.Vous sortirez du tunnel aux abords de la 42e Rue;When you exit the evacuation tunnel, you will be in the vicinity of 42nd Street; Vous sortirez de ce cimetière pour la journée.It's going to get you out of this graveyard for the day.Vous avez raison, mais vous ne sortirez pas habillée ainsi.You're absolutely right, but she can't go out like this.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 137 ,
Temps: 0.0753