WEEK-END - traduction en Anglais

weekend
week-end
fin de semaine
week-end
fin de semaine
weekends
week-end
fin de semaine
week-ends
fin de semaine

Exemples d'utilisation de Week-end en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En un week-end, il peut lire 6 livres.
He can read six books over a weekend.
J'allais t'emmener en week-end avec les 1000$ que j'ai gagné.
I was gonna take you away this weekend with the thousand bucks I won.
Un week-end, au plus proche de la nature de Suisse Normande!
Over a weekend or a longer break, get back to nature in Suisse Normande!
Location au week-end, à la semaine, à la quinzaine et au mois.
Rentals by the weekend, week, fortnight or month.
Offrez-vous un week-end loin du bruit de la ville.
Treat yourself with a weekend away from the city buzz.
Tu peux rester ce week-end et jouer à la famille heureuse.
You can stay the week-end, play happy families.
Possibilité de location au week-end sur 3 nuits sur demande.
Possibility to rent for the week-end or 3 consecutive nights.
Mais j'ai dû bosser le week-end, je n'y suis pas allé.
But I had to work through the weekend and never got there.
Stationnement payant le week-end et les jours fériés.
Paid parking on weekend and public holidays.
Le week-end il y a musique et amusement dans notre bar"Bitstube.
At the weekends we offer live entertainment in our bar.
Le week-end arrive, vous avez prévu de sortir?
It's the weekend, you all got any big plans?
Ouvert le week-end uniquement hors vacances scolaires et en haute saison.
Outside the peak season and school holidays only open during weekends.
Ce week-end, il te traitera seulement de"garce.
Wow! Maybe by the weekend you will just be"whore.
Venez vous régaler un week-end en canoë sur l'Ardèche!
Have a great time with a weekend on the Ardèche River in a canoe!
Meilleur week-end que celui où M. Morley a tué sa femme!
This weekend is better than that in which Mr. Morley killed his wife!
Je le laisse venir le week-end pour jouer au cendrier humain.
I let him come in weekends and play human ashtray.
Pour le week-end, cela se présente de la même manière.
By the weekend, it looks like more of the same.
C'est le week-end, vous savez.
It's, uh- It's the weekend, you know.
Maman nous offre son week-end à Miami.
Mom gave us their trip to Miami.
Une convention est organisée chaque année pendant le week-end du 1 er mai.
Every year, a convention is held on the week-end of May 1st.
Résultats: 14046, Temps: 0.0729

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais