Exemples d'utilisation de
À la commission
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Il incombe à la Commission et aux autorités législatives de l'Union européenne d'élaborer une législation au niveau communautaire, et aux États membres de mettre en uvre cette législation sur le terrain.
Det hører under Kommissionen og de lovgivende myndigheder i EU at udarbejde lovgivning på EU-plan, og det er medlemsstaternes opgave at gennemføre lovgivningen.
De formuler des recommandations à la Commission conformément à l'article 14 en vue du réexamen du présent règlement.
Fremsættelse af henstillinger i overensstemmelse med artikel 14 til Europa-Kommissionen med henblik på gennemgang af denne forordning.
Visite à la Commission de M. I. Golop, secrétaire d'État slovène aux Affaires étrangères, le 20 juin.
Besøg af den slovenske udenrigsminister I. Golop ved Kommissionen den 20. juni.
Visite à la Commission de M. A. Dogan, ministre turc de l'Économie, les 13 et 14 juin.
Besøg af den tyrkiske økonomiminister A. Dogan ved Kommissionen den 13. og 14. juni.
Pendant ce temps- je reviens à la Commission- la Commission travaille avec application à un cinquième programme-cadre,
I mellemtiden- jeg taler nu igen om Kommissionen- har Kommissionen arbejdet flittigt på et femte rammeprogram,
Les États membres transmettent à la Commission(Eurostat), à sa demande,
Medlemsstaterne fremsender på Kommissionens anmodning denne( Eurostat)
Les autorités helléniques compétentes ont communiqué à la Commission que la plus grande partie du projet global devait être achevé avant la fin 2010.
De kompetente græske myndigheder oplyste Kommissionen om, at hovedparten af det samlede projekt ville være gennemført inden udgangen af 2010.
Je voudrais également ajouter que, conformément aux dispositions du Traité, c'est à la Commission qu'il appartient de veiller à l'application correcte de la législation communautaire par les États membres.
Jeg bør også tilføje, at i overensstemmelse med traktatens bestemmelser er det Kommissionens opgave at sikre, at fællesskabslovgivningen anvendes af medlemsstaterne.
Il a continué à siéger à la Commission des poids et mesures qui ont survécu se terminant en dépit de l'Académie des Sciences.
Han fortsatte med at tjene på Kommissionen for vægt og foranstaltninger, der overlevede trods slutter den Académie des Sciences.
Je voudrais exprimer à la Commission notre espoir de la voir se ranger à notre point de vue,
Aussi, je voudrais encore une fois demander à la Commission de quelle manière elle compte aborder la question du non-respect intégral des règles européennes avec les États membres.
Jeg vil derfor endnu en gang spørge Kommissionen, hvordan den vil gøre medlemsstaterne opmærksomme på, at de ikke fuldt ud overholder de europæiske regler.
Les États membres transmettent à la Commission, à sa demande, toutes les informations nécessaires pour l'évaluation visée au paragraphe 2.
På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne den alle de oplysninger, som er nødvendige for den i stk. 2 omhandlede evaluering.
Les États membres communiquent à la Commission, à sa demande, toute information pertinente concernant la mise en oeuvre du présent règlement dans les États membres.
På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne Kommissionen alle relevante oplysninger om, hvordan denne forordning gennemføres i medlemsstaterne.
L'État membre intéressé communique sans délai aux autres États membres et à la Commissionles mesures arrêtées,
Den pågældende medlemsstat underretter straks de andre medlemsstater og Kommissionen om de vedtagne foranstaltninger, i givet fald
A cet égard, c'est à la Commission qu'il revient de veiller réellement à l'environnement
Her er det Kommissionens opgave virkelig at tage hensyn til miljøet
L'État membre intéressé communique sans délai aux autres États membres et à la Commissionles mesures arrêtées, le cas échéant après y avoir apporté les modifications nécessaires.
Den pågældende medlemsstat underretter straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen om de vedtagne foranstaltninger efter at have foretaget eventuelle nødvendige ændringer.
Elle est assujettie à la Commission de Surveillance du Secteur Financier du Luxembourg, la CSSF.
Vi er under tilsyn af Commission de Surveillance du Secteur Financier eller CSSF, det luxembourgske finanstilsyn.
Le rapport intérimaire du 30 juin 2001 demandé à la Commission dans le cadre de la procédure budgétaire précédente est extrêmement utile à cet effet.
Opfølgningsrapporten af 30. juni 2001, somKommissionen som led i den forudgående budgetprocedure er anmodet om at udarbejde, er bestemt nyttig i denne forbindelse.
J'aimerais donc demander à la Commission quelles initiatives elle compte prendre pour dissiper ces inquiétudes dans des pays
Jeg vil derfor spørge Kommissionen, hvilke initiativer den tager for at fjerne disse bekymringer i lande som Argentina,
(95) Pour permettre à la Commission de contrôler cette adaptation,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文