ATTRIBUTIONS - traduction en Danois

beføjelser
pouvoir
compétence
autorité
prérogative
habilitation
sont habilités
attribution
opgaver
tâche
mission
travail
rôle
devoir
fonction
boulot
affectation
job
corvée
tildelinger
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
kompetenceområde
compétence
attributions
domaine
ansvarsområde
responsabilité
compétence
attributions
sagsområder
dossier
compétence
domaine
l'objet
portefeuille
attributions
matière
befoejelser
pouvoirs
compétences
attributions
tilskrivninger
attribution
de la prescription
recettes
mention de la source
tildeling
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
kompetenceområder
compétence
attributions
domaine
ansvarsområder
responsabilité
compétence
attributions
opgave
tâche
mission
travail
rôle
devoir
fonction
boulot
affectation
job
corvée
tildelingerne
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
tildelingen
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation

Exemples d'utilisation de Attributions en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Commission mixte", une commission constituée de représentants de la Communauté et des Comores dont les attributions sont détaillées à l'article 9 du présent accord.
Den Blandede Komité": en komité, der består af repræsentanter for Fællesskabet og Comorerne, og hvis opgaver er beskrevet nærmere i artikel 9 i denne aftale.
Nous nous efforçons d'étendre les attributions d'Europol- l'Unité européenne de coopération policière- en vue de couvrir la criminalité internationale grave.
Vi ønsker at udvide Europols- Den Europæiske Politienheds- ansvarsområde til at omfatte alvorlig international kriminalitet.
Ces déductions ou attributions peuvent être faites au cours de l'année dans laquelle la préjudice est né
Disse fradrag eller tildelinger kan foretages i loebet af det aar, hvor skaden er foraarsaget,
La nature de ses attributions et son environnement de travail multiculturel font de la Commission une organisation unique au monde.
Kommissionen er med sit enestående kompetenceområde og sit multikulturelle arbejdsmiljø forskellig fra alle andre organisationer i verden.
Les attributions de la modulation peuvent être sélectionnées et utilisées en utilisant le bouton correspondant de la Destination.
Graduering tildelinger kan vælges og anvendes ved hjælp af knappen tilsvarende Destination.
Ses attributions sont arrêtées par le Comité sur proposition de son président
Hans befoejelser fastsaettes af Udvalget paa forslag af dettes formand
Il est probablement trop tôt, à ce stade, d'élargir les attributions d'Europol sans provoquer une surcharge de travail au sein de cette organisation importante.
Det er formentlig for tidligt på dette stadium f. eks. at udvide Europols kompetenceområde uden at overbebyrde denne vigtige organisation med arbejde.
la Chine fasse partie de ses attributions.
Kina hører ind under hans ansvarsområde.
Estime, en outre, que les attributions faites à tort sont contraires à l'impératif de responsabilité de l'action gouvernementale;
Mener ydermere, at falske tilskrivninger er i strid med nødvendigheden af ansvarlighed i statslige handlinger;
Enfin, des accords internationaux entre les Etats membres ont défini, en dehors du droit communautaire, les attributions de la Cour de Justice.
Endelig har internationale aftaler indgået mellem medlemsstaterne uden for fællesskabsretten fastlagt Domstolens kompetenceområde.
Champs de données applicables uniquement pour les ordres placés lors d'enchères pour attributions primaires.
Datafelter, der kun gælder ordrer, der afgives ved auktioner på primære tildelinger.
cela fait également partie de vos attributions.
det henhører også under Deres ansvarsområde.
Les États membres désignent les autorités chargées d'exercer les attributions qui sont prévues par la présente directive.
Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, som skal udoeve de i dette direktiv omhandlede befoejelser.
Types originaux attributions, more than 20 légendaires épiques lutins,
Typer originale tilskrivninger, more than 20 episke legendariske elfins, hundreder originale elfins
En tant que principal rapporteur, j'ai tenté de faire remarquer que les attributions de cette commission devraient être respectées.
Som hovedordfører har jeg forsøgt at understrege, at dette udvalgs kompetenceområde skal respekteres.
modifier facilement les attributions après l'achat si nécessaire.
let skifte tildelinger efter køb, hvis der er behov for det.
La grande majorité des plaintes adressées par mes compatriotes de la République tchèque n'entraient pas dans les attributions du Médiateur européen.
Et stort flertal af klagerne fra mine landsmænd fra Tjekkiet hører ikke under Den Europæiske Ombudsmands ansvarsområde.
Autres attributions: logiciel de gestion de la version standard, y compris l'impression de rapports et le sac à outils commun de l'humidité Taille: 132 × 283 × 308.
Anden tildeling: styringssoftware af standardversion, herunder rapportudskrivning og fælles skiftværktøjspose med fugtighed Størrelse: 132 × 283 × 308.
l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne renforce considérablement la légitimité démocratique du Médiateur et étend ses attributions à la politique étrangère.
Lissabontraktatens ikrafttræden har styrket Ombudsmandens demokratiske legitimitet betydeligt og øger hans kompetenceområde til udenrigspolitik.
La présente directive n'a pas pour objet de prescrire des attributions de marchés conjointes ou séparées.
Dette direktiv har ikke til hensigt at foreskrive fælles eller separat tildeling af kontrakter.
Résultats: 440, Temps: 0.1032

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois