C'ÉTAIT DONC - traduction en Danois

så det var
derfor
donc
pourquoi
alors
de ce fait
c'est la raison
c'est pour cela
så det er
altså
donc
c'est-à-dire
alors
ainsi
bien
bref
est
a
autrement dit
je veux dire
alors
donc
si
aussi
puis
afin que
tellement
ai vu
de sorte que
ainsi

Exemples d'utilisation de C'était donc en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'était donc le bon moment pour nous de vendre.
Det var derfor det rigtige tidspunkt at sælge.
C'était donc avant 1982?
Det er altså før 1982?
C'était donc la chose la plus naturelle pour moi.
Så det var det mest naturlige for mig.
C'était donc un vote assez serré.
Det blev da en ret tæt afstemning.
C'était donc une SCPI à capital fermé.
Den var således lukket land for den egentlige kapital.
C'était donc une entreprise coloniale.
Det var nemlig en kolonialvareforretning.
C'était donc ces derniers mots la dernière fois.
Dette var altså de sidste ord for denne gang.
C'était donc le moment d'acheter quelques souvenirs
Der blev derfor tid til at købe et par souvenirs
C'était donc pour cela qu'il y avait autant de personne dans le village.
det var derfor, at der var så mange mennesker i huset.
C'était donc le temps de jouer au tennis.
Så blev det tid til at spille tennis.
C'était donc un demi-dieu.
Hun var altså en halvgud.
C'était donc de là que venait sa maturité.
Det var altså her, alderssvækkelsen stammede fra.
C'était donc inévitable d'adopter cette culture.
Derfor var det nødvendigt med et opgør med den kultur.
C'était donc un Dean?
Det var altså en Dean?
C'était donc le guide des meilleurs fournisseurs d'hébergement VPS les moins chers.
Så dette var guiden for de bedste billigste leverandører af VPS-hosting.
C'était donc un meurtre.
det var altså mord.
Ah, c'était donc ça les fameux cadeaux.
Og ja så er der jo de famøse gaver.
C'était donc parfaitement illégal.
Derfor var det fuldstændig ilegalt.
C'était donc toi ce jour là?
Du var jo med den Dag!"?
C'était donc l'arbre de vie qui était sur les deux bords du fleuve d'eau vive.
Således var livets træ på begge sider af livets flod.
Résultats: 189, Temps: 0.0726

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois