Exemples d'utilisation de Cogner en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Au début, vous cogner la tête à quelques reprises.
Je n'aime pas cogner les gens, mais vous, vous l'avez mérité.
Il a essayé de me cogner.
Tu veux me cogner?
Encore une blague cochonne, et je pourrais bien le cogner.
J'ai pas envie de te cogner, Lois.
T'es pas obligé de cogner sur tout.
Il a dû se cogner!
J'avais dû me cogner en tombant.
Il a envie de cogner, ça se voit.
Aucun désir de cogner ou de casser un truc?
J'ai adoré cogner aux portes!
Manqua de cogner le mur.
Cogner sur la porte.
Alors arrête de cogner sur ta mère, branleur.
Faut cogner!
Fait quoi, cogner, utiliser un artéfact pour dupliquer tes confrères?
Il se faisait cogner chaque semaine pendant la saison de football.
Tu ne peux pas cogner tous ceux qui te draguent.
ne pas cogner.