COMME SUITE - traduction en Danois

som følge
en raison
en conséquence
comme un résultat
par conséquent
à la suite
qui résultent
qui découlent
qui entraîne
som en opfølgning
suite
dans le prolongement
cadre du suivi
en tant que suivi
comme suivi
som følgende
en raison
en conséquence
comme un résultat
par conséquent
à la suite
qui résultent
qui découlent
qui entraîne
som følger
en raison
en conséquence
comme un résultat
par conséquent
à la suite
qui résultent
qui découlent
qui entraîne
som reaktion
en réponse
en réaction
qui répondent
comme suite
en riposte

Exemples d'utilisation de Comme suite en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Comme suite au rapport spécial n° 11/2006 de la Cour des comptes, la Commission a
Som en opfølgning på Revisionsrettens særlige rapport nr. 11/2006 har Kommissionen truet de foranstaltninger,
à la Commission les créations nouvelles de taxes qu'il envisage comme suite à de nouvelles libérations
Kommissionen bekendt med de nye afgifter, som den påtænker at indføre som følge af en udvidet liberalisering,
Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour
Rådet glæder sig over fremskridtene, der skyldes de forholdsregler, som Kommissionen har taget som følge af Revisionsrettens tidligere bemærkninger, og opfordrer den til at fortsætte sit samarbejde med medlemsstaterne,
d'une nouvelle réduction des valeurs limites à partir de 1996, en modification de la directive 70/220/CEE et comme suite à la directive 91/441/CEE en instance.
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning med henblik på en ny nedsættelse af grænseværdierne fra 1996 som en ændring til direktiv 70/220/EØF og som en opfølgning af direktiv 91/441/EØF under behandling.
portera sur la totalité des abonnés dès le 1.1.1976 comme suite à la diffusion directe intégrale du Journal officiel au départ de Luxembourg.
m en vil gælde for alle abonnenter fra 1.1.1976 som følge af forsendelse af Tidende fra Luxembourg, direkte og i fuldt omfang.
la réglementation adoptée en matière de gel des avoirs comme suite à la résolution n" 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies constituent autant de réponses concrètes dans la lutte contre le terrorisme.
samarbejdet mellem specialiserede tjenester samt den lovgivning, der er vedtaget om indefrysning af aktiver som følge af FN's Sikkerhedsråds resolution 1373, er alt sammen konkrete tiltag i kampen mod terrorismen.
Pour éviter la suppression de photos que vous vous pouvez prendre quelques mesures de précaution, comme suite à une bonne prise et jouer procédure lors de la synchronisation de vos photos entre votre appareil photo Canon PowerShot
To avoid te deletion of photos you Du kan tage nogle forholdsregler som at følge en ordentlig plug and play procedure under synkronisering af dine fotos mellem dit Canon PowerShot kamera
Comme suite à l'engagement pris par le gouvernement français le 22 mai 1990 au sujet des modalités applicables à l'espèce,
Som følge af den forpligtelse, den franske regering indgik den 22. maj 1990 med hensyn til de nærmere fremgangsmåder, der skal finde
Comme suite au rapport sur son application adopté par la Commission le 26 juillet 2002[60],
Som følge af rapporten om dets gennemførelse, der blev vedtaget af Kommissionen den 26. juli 2002[ 60],
Comme suite aux changements et à la démocratisation en cours dans les pays d'Europe de l'Est, les ministres des Affaires étrangères réunis dans le cadre de la coopération politique européenne entendentils inciter leurs
Vil udenrigsministrene i Europæisk Politisk Samarbejde som følge af ændringerne og det voksende demokrati i de østeuropæiske stater opfordre deres regeringer til at standse NATO's moderniseringsprogram for atomvåben i betragtning af,
ce qui représente pour les engagements une diminution de 5% comme suite au fait que l'action de la pêche à partir de 1987 n'est plus financée par le FEOGA et pour les paiements une augmentation de 9,5% par rapport à 1986.
hvilket i forhold til 1986 for forpligtelsernes vedkommende var en nedsættelse på 5% som følge af, at fiskeriforanstaltningerne fra 1987 ikke længere finansieres af EUGFL, og for betalingernes vedkommende en forhøjelse på 9,5%.
qui tend à refuser les dispositions par lesquelles la situation d'un créancier se trouve améliorée comme suite ou simultanément à une insolvabilité
som normalt ikke tilskynder til bestemmelser, hvorefter en kreditors stilling forbedres som følge af eller samtidig med en insolvensrelateret begivenhed
La Commission a examiné les possibilités d'étendre l'harmonisation des dispositions visant les produits contenant de la chrysotile à l'ensemble de ces produits, et ce comme suite aux mesures législatives prises par quatre États membres en vue de limiter la commercialisation
Kommissionen har undersøgt mulighederne for at udvide harmoniseringen af krysotilholdige produkter til at være en fuldstændig harmonisering, der omfatter alle produkter af denne art. Det er sket som en reaktion på fire medlemsstaters lovgivningsinitiativer om begrænsning af markedsføringen og brugen af krysotilholdige produkter, der ikke er
Comme suite à ce rapport, la présente communication propose de réduire la charge administrative liée à la procédure d'analyse de marché en simplifiant les exigences concernant la notification de certains projets de mesures nationales,
Som opfølgning på denne rapport foreslår Kommissionen i nærværende meddelelse at lette den administrative byrde i forbindelse med markedsanalyseproceduren ved at forenkle kravene om anmeldelse for visse udkast til nationale foranstaltninger i betragtning af,
Il est possible de sélectionner des cabines luxueuses comme Suites(2 différentes catégories)
Det er muligt at vælge luksuriøse hytter såsom Suites( 2 forskellige kategorier)
Il proposait à la Cour de réponde comme suite.
Han foreslog Domstolen at besvare de forelagte spørgsmål på følgende måde.
Son numéro lui fut attribué comme suite logique des sept armées engagées par la France jusqu'ici dans la guerre.
Hans nummer blev tildelt som en logisk fortsættelse af de syv hære hidtil begået af Frankrigs i krigen.
serait celle posée dans l'individu comme suite de son péché.
i Individet satte Angest, der er Følgen af hans Synd.
Le livre a été commandé comme suite potentielle à Star Wars,
Bogen blev bestilt som en potentiel efterfølger til Star Wars,
Pour six variétés de tabac de la récolte 1988, la Commission a appliqué(2) les 5% de réduction des prix et primes comme suite à un dépassement de la QMG fixée.
For seks tobakssorter fra 1988-høsten nedsatte Kommissionen erne med de maksimalt tilladte 5% som følge af overskridelse af den fastsatte maksimale garantimængde.
Résultats: 5114, Temps: 0.0793

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois