CONCLUANT QUE - traduction en Danois

konkluderede at
conclure que
at fastslå at
konkluderet at
conclure que

Exemples d'utilisation de Concluant que en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
parlant par ignorance de blasphème tout en concluant que Dieu seul peut pardonner les péchés.
talte uvidende om blasfemi samtidig med, at de konkluderede, at kun Gud kan tilgive synder.
a clarifié ce flou juridique en concluant que les organismes issus des NBT étaient des OGM au sens de la Directive.
Den Europæiske Domstol( CJEU) denne juridiske usikkerhed ved at konkludere, at NBT-organisationer var GMO'er som omhandlet i direktivet.
a clarifié ce flou juridique en concluant que les organismes issus des NBT étaient des OGM au sens de la Directive[5].
Den Europæiske Domstol( CJEU) denne juridiske usikkerhed ved at konkludere, at NBT-organisationer var GMO'er som omhandlet i direktivet.
TFUE en concluant que le régime de taux progressifs de la taxe hongroise sur la publicité n'était pas sélectif.
stk. 1, TEUF, idet den fastslog, at opbygningen af de progressive afgiftssatser i de ungarske reklameafgifter ikke var selektiv.
la Commission était sur le point de soumettre un rapport concluant que l'Europe perd actuellement la bataille engagée pour rendre son économie plus compétitive dans le monde à l'horizon 2010.
internationale presse i dag, at Kommissionen er ved at fremlægge en beretning, som konkluderer, at Europa er ved at tabe kampen om at få en mere konkurrencedygtig økonomi i verden inden 2010.
décrivant les différentes possibilités de financement et concluant que, au stade actuel du processus, aucune d'entre elles ne doit être exclue,
der redegør for de forskellige finansieringsmuligheder og konkluderede, at ingen af disse finansieringsmuligheder på det nuværende stadium i processen burde udelukkes, specielt ikke muligheden
Les requérantes font valoir que le Tribunal, en concluant que la Commission avait commis des erreurs manifestes d'appréciation
Appellanterne har gjort gældende, at ved at fastslå, at Kommissionen har anlagt et åbenbart urigtigt skøn,
une décision favorable sur les arguments du requérant selon lequel il a été maltraité par les autorités russes, concluant que la procédure d'exécution ont été d'une manière disproportionnée par rapport à leur objectif proclamé(la perception des impôts) et a abouti à la disparition de l'entreprise.
herske positivt på sagsøgers argumenter, at den blev mishandlet af russiske myndigheder, konkluderede, at sagen håndhævelse blev udført på en uforholdsmæssig måde til deres erklærede mål( skatteopkrævning) og resulterede i selskabets død.
La partie requérante fait grief au Tribunal d'avoir commis une erreur de droit en concluant que la pratique des décisions fiscales anticipées(tax ruling)
Appellanten har gjort gældende, at Retten begik en retlig fejl ved at fastslå, at det var forkert at klassificere» overskydende fortjeneste« på skatteområdet,
les autres diabétiques de type 2, concluant que la liposuccion ne modifiait pas de manière substantielle la sensibilité à l'insuline dans le muscle,
resten diabetes type 2 og konkluderede, at fedtsugning ikke ændrede følsomheden for insulin i muskel-, lever- eller fedtvæv væsentligt
Il résulte des considérations qui précèdent qu'il convient d'accueillir partiellement le troisième moyen en ce que la Commission a commis une erreur en concluant que l'infraction s'est poursuivie de manière continue entre le 12 août 2004 et le 19 janvier 2005, et de rejeter le troisième moyen pour le surplus.
Det følger heraf, at det tredje anbringende delvist må tiltrædes, for så vidt som Kommissionen fejlagtigt konkluderede, at overtrædelsen fortsatte uafbrudt fra den 12. august 2004 til den 19. januar 2005, og at det tredje anbringende i øvrigt må forkastes.
tiré du« défaut d'authentification des exposés des motifs», en concluant que les exposés de motifs afférents aux mesures attaquées auraient dû être signés.
manglende stadfæstelse af begrundelserne« begik en retlig fejl ved at fastslå, at begrundelserne vedrørende de omtvistede foranstaltninger skulle have været forsynet med underskrifter.
il a également commis une erreur de droit en concluant que la correction imposée était exclusivement liée au financement rétroactif des investissements réalisés avant la mise en place du programme d'aide national.
Kommissionen og begik en retlig fejl, da den konkluderede, at den pålagte korrektion alene var knyttet til finansieringen med tilbagevirkende kraft af de investeringer, der var foretaget inden implementeringen af det nationale støtteprogram.
agences communautaires un instrument de la stratégie de préadhésion renforcée, en concluant que les pays candidats devraient pouvoir participer à des agences communautaires, sur décision à prendre au cas par cas.
i visse fællesskabsprogrammer og -agenturer som led i en styrket førtiltrædelsesstrategi og konkluderede, at der skulle træffes afgørelse om kandidatlandenes deltagelse i Fællesskabets agenturer i hvert enkelt tilfælde.
Dans l'arrêt attaqué, le Tribunal a commis une erreur de droit en concluant que la Commission européenne pouvait écarter d'un financement de l'Union des dépenses relatives à une période à l'égard de laquelle la République tchèque a été privée de la possibilité de présenter son point de vue selon la procédure prévue pour les corrections financières en matière agricole.
Retten begik angiveligt en retlig fejl i den appellerede dom, idet den fastslog, at Europa-Kommissionen kunne udelukke udgifter vedrørende en periode, hvor Den Tjekkiske Republik var forhindret i at give udtryk for sine synspunkter, fra EU-finansiering, under den procedure, der er foreskrevet for finansielle korrektioner vedrørende landbrug.
adopter une nouvelle décision concluant que la mesure en cause a conféré un tel avantage aux bénéficiaires, en tenant compte
vedtage en ny endelig afgørelse, hvori det konkluderes, at den pågældende foranstaltning har givet støttemodtagerne en sådan fordel,
En particulier, la Commission s'est trompée en concluant que Hutchison est une«force concurrentielle importante»
Kommissionen begik navnlig en fejl, idet den konkluderede, at Hutchison er» en betydelig konkurrent« på engrosmarkedet på trods af,
L'école examinateur, concluant que[Dixon] a obtenu le maximum de marques dans les documents mis à l'examen annuel,
Skolen censor, konstatering af, at[ Dixon] opnået det højeste pointtal i papirer fastsættes på de årlige gennemgang,
Concluant que ils ont besoin défis spirituels plus profonds
Afsluttende at de har brug dybere åndelige udfordringer for at bevare momentum
La Commission faisait valoir que le Tribunal avait commis une erreur de droit en concluant que la Commission était tenue d'appliquer le critère du créancier privé
Retten har begået en retlig fejl, idet den fastslog, at Kommissionen for at påvise, at foranstaltningerne fra 2012 indeholdt statsstøtte, var forpligtet til
Résultats: 70, Temps: 0.0789

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois