CONDITIONS D'EXÉCUTION - traduction en Danois

betingelser for udførelse
af betingelserne for gennemførelsen
vilkårene for udførelse
betingelserne for udførelse
til bevillingsudnyttelsen
vilkårene for gennemførelse
de conditions pour la mise en œuvre
modalités de mise en œuvre

Exemples d'utilisation de Conditions d'exécution en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
qui servent de base à l'évaluation comparative de la qualité des offres, les conditions d'exécution du marché constituent des exigences objectives qui n'ont pas d'incidence sur l'évaluation des offres, pour autant qu'elles soient non discriminatoires et liées à l'objet du marché.
sammenlignende vurdering af tilbuddenes kvalitet, udgøres vilkårene for gennemførelse af kontrakten af faste objektive krav, som ikke har indflydelse på vurderingen af tilbuddene.
Avez-vous connaissance de cas dans lesquels les conditions d'exécution- y compris les clauses d'adaptation dans le temps- ont pu avoir une incidence discriminatoire
Har De kendskab til tilfælde, hvor betingelserne for udførelse af en kontrakt- herunder bestemmelserne om tilpasning- kan have haft diskriminerende virkning
32du prestataire de services qui ne modifie pas en substance les conditions d'exécution du marché public, tout du moins d'un point de vue économique.
perspektiv lighed med en» in-house aftale« 32, der ikke væsentligt ændrer vilkårene for udførelsen af den offentlige kontrakt- i hvert fald ikke ud fra en økonomisk betragtning.
de la nature et des conditions d'exécution des travaux ou des fournitures,
leverancernes art samt betingelserne for udførelsen, prisen for tjenesteydelserne,
il convient d'adopter à l'unanimité la position de la commission juridique selon laquelle les conditions d'exécution d'un marché peuvent avoir pour objet la promotion de l'embauche des personnes défavorisées
enstemmigt tilslutte sig Retsudvalgets synspunkt, nemlig at betingelserne for udførelsen af en kontrakt kan have til formål at skaffe beskæftigelse til dårligt stillede
le Conseil définit les conditions d'exécution des actions spécifiques de l'Union, en tenant compte de l'intérêt que pourrait présenter, dans certains cas, la désignation d'un
fastlægger Rådet betingelserne for at gennemføre de specifikke aktioner fra Unionens side under hensyntagen til værdien af i visse tilfælde eventuelt at udpege en person,
En outre, la Commission présente, à la fin de chaque période quinquennale, un rapport d'ensemble illustrant les résultats de l'évaluation régulière afin de mettre en évidence non seulement les conditions d'exécution des projets et programmes,
Endvidere forelaegger Kommissionen ved hver femaarig periodes afslutning en samlet rapport med resultaterne af den loebende evaluering for at belyse ikke blot vilkaarene for gennemfoerelse af projekterne og programmerne,
au Conseil les adaptations des perspectives financières jugées nécessaires en fonction des conditions d'exécution.
Kommissionen de tilpasninger af de finansielle overslag, der anses for nødvendige i forhold til bevillingsudnyttelsen, for Europa-Parlamentet og Rådet.
À cet effet, cette décision-cadre procède à une harmonisation des conditions d'exécution d'un mandat d'arrêt européen en cas de condamnation par défaut,
Denne rammeafgørelse gennemfører således en harmonisering af betingelserne for fuldbyrdelse af en europæisk arrestordre i tilfælde af en dom, afsagt in absentia,
du Conseil de l'Union européenne sur l'adaptation des perspectives financières en fonction des conditions d'exécution(présentée par la Commission en application du paragraphe 10 de l'Accord interinstitutionnel du 29 octobre 1993) (SEC(97)0364- C4-0111/97).
Rådet for Den Europæiske Union om tilpasning af de finansielle overslag efter bevillingsudnyttelsen( forelagt af Kommissionen i henhold til punkt 10 i aftalen mellem institutionerne af 29. oktober 1993)( SEK(97) 0364- C4-0111/97).
L'examen des conditions d'exécution auquel a procédé la Commission pour 1993 démontre qu'il n'y a pas lieu d'effectuer d'adaptation des perspectives financières,
Den undersøgelse af bevillingsudnyttelsen, som Kom missionen har foretaget for 1993, viser, at der ikke er nogen grund til at tilpasse de finansielle over slag, hverken for så
Montant total des crédits pour paiements qu'elle juge nécessaire, compte tenu des conditions d'exécution, pour assurer une évolutionordonnée par rapport aux crédits pour engagements.
Talinger, den skønner nødvendige under hensyntagen til bevillingsudnyttelsen, for at sikre en ordnet udvikling i forhold til bevillingerne til forpligtelser.
Indépendamment des exercices réguliers d'ajustement technique et d'adaptation aux conditions d'exécution, les perspectives financières peuvent être révisées, sur proposition de la Commission, pour faire face à des situations non prévues à l'origine,
Uafhængigt af den regelmæssige tekniske justering af overslagene og tilpasningen til bevillingsudnyttelsen kan de finansielle overslag revideres på forslag af Kommissionen for at dække behovet som følge af nye, ikke-oprindeligt forudsete situationer.
Il a en outre suggéré la création d'un instrument de flexibilité permettant de transférer des crédits des lignes opérationnelles vers la réserve en fonction des conditions d'exécution, en contrepartie de quoi il accepterait un encadrement dans le règlement financier de la pratique actuelle de la mise en réserve de crédits lors de l'établissement du budget.
Det foreslog desuden, at der blev oprettet et fleksibilitetsinstrument, som gør det muligt at overføre aktionsbevillinger til reserven på grundlag af bevillingsudnyttelsen, og til gengæld herfor ville det godtage, at der i finansforordningen blev fastsat rammer for den nuværende praksis med, at bevillinger kan opføres under reserven ved opstillingen af budgettet.
La plupart des Etats membres ont choisi de faire valoir cependant, à l'égard de leurs nationaux, la condition d'exécution de la peine sur leur territoire(Art. 4-6 et 5-3), à quelques exceptions(IE, SK, UK).
De fleste medlemsstater har imidlertid valgt over for deres egne statsborgere at lade betingelsen om fuldbyrdelse af straffen på deres eget område være gældende( artikel 4, stk. 6, artikel 5, stk. 3), dog med nogle undtagelser( IE, SK, UK).
indiquant les tâches à exécuter et les conditions de leur exécution, et comprenant une clause obligeant l'entité en question à agir
der skal varetages, og betingelserne for udførelsen af opgaverne, og betingelserne skal indeholde en klausul,
l'argumentation développée à cet égard s'appliquerait mutatis mutandis à une condition d'exécution régie par l'article 26 de celle-ci.
den i denne forbindelse fremsatte argumentation finder anvendelse mutatis mutandis på en betingelse om udførelse reguleret ved direktivets artikel 26.
En revanche, le respect de ces critères entre dans le cadre de la notion de«conditions d'exécution du marché» au sens de l'article 26 de cette directive.
Overholdelsen af disse kriterier er derimod omfattet af begrebet» Betingelser vedrørende kontraktens udførelse« som omhandlet i dette direktivs artikel 26.
une reprogrammation financière afin d'adapter les plans financiers aux conditions d'exécution rencontrées sur le terrain.
indekseringen af støtten eller en finansiel omprogrammering med det formål at tilpasse finansieringsplanerne til de faktiske vilkår for gennemførelsen" i marken".
Conditions d'exécution du marché.
Betingelser vedrørende kontraktens udførelse.
Résultats: 1943, Temps: 0.0965

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois