CONDITIONS PLUS FAVORABLES - traduction en Danois

gunstigere betingelser
mere favorable vilkår
mere gunstige vilkår
mere favorable betingelser
mere fordelagtige betingelser

Exemples d'utilisation de Conditions plus favorables en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les États membres qui appliquent des conditions plus favorables devraient les maintenir
De medlemsstater, der har mere gunstige betingelser, bør opretholde dem,
Le système de retraite donne droit à des conditions plus favorables à des catégories spécifiques de travailleurs dans des métiers considérés comme pénibles
Pensionssystemet giver ret til mere gunstige betingelser for bestemte grupper, der arbejder i hårde og farlige fag
L'une de ces conditions plus favorables concerne le regroupement familial avec les ascendants directs au premier degré du réfugié.
En af de gunstigere betingelser omhandler familiesammenføring med flygtningens førstegradsslægtninge i lige opstigende linje.
Des conditions plus favorables à la mobilisation de capitaux privés en faveur de ces projets permettraient d'éviter
Ved at skabe mere gunstige betingelser for tilvejebringeise af privat kapital til fordel for disse projekter kan man undgå,
Ces conditions plus favorables s'appliquent aussi longtemps que la compagne est active
Disse mere gunstige betingelser gælder, så længe kampagnen er aktiv
Les droits d'accès peuvent être concédés à des conditions plus favorables que celles prévues aux articles 13 et 14 lorsque le contractant qui concède ces droits en décide ainsi.
Adgangsrettigheder kin gives på mere favorable vilkår end de i artikel 13 og 14 omhandlede, hvis den kontrahent, det give tettighederne, beslutter det.
Ces remboursements ne peuvent s'effectuer à des conditions plus favorables que les remboursements effectués aux assujettis établis dans la CEE. 5.
Refusion må ikke ske på gunstigere betingelser end dem, der gælder for afgiftspligtige, som er etableret i Fællesskabet. 5.
La présente directive ne porte pas préjudice à la prérogative des Etats membres de prévoir ou de maintenir des conditions plus favorables pour les personnes bénéficiant de la protection temporaire.
Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ret til at indføre eller opretholde gunstigere vilkår for de personer, der får midlertidig beskyttelse.
L'événement est favorisé par des frontières ouvertes et des conditions plus favorables pour être retrouvés par les.
Arrangementet er begunstiget af åbne grænser og gunstigere betingelser for at blive fundet af polakker.
La présente directive ne porte pas atteinte à la faculté qu'ont les États membres d'adopter ou de maintenir des conditions plus favorables.
Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes mulighed for at indføre eller bibeholde gunstigere vilkår.
n'empêche pas l'employeur d'accorder des conditions plus favorables.
er ikke til hinder for, at der aftales gunstigere vilkår for lønmodtageren.
Pendant le forçage, la primevère est transplantée dans des conditions plus favorables pour accélérer sa croissance et son développement.
Under tvingning transplanteres primula til gunstigere betingelser for at fremskynde deres vækst og udvikling.
chercher comment créer des conditions plus favorables à l'apprentissage des langues.
hvordan der kan skabes mere gunstige betingelser for indlæringen af sprog.
Pour ce qui concerne Chypre, le Comité estime nécessaire de créer des conditions plus favorables pour parvenir à un accord en vue de réaliser une intégration pacifique de l'ensemble de l'île dans l'Union européenne.
Hvad angår Cypern, mener Udvalget, at det er nødvendigt at skabe gunstigere betingelser for en aftale om en fredelig integration af hele øen i Den Europæiske Union.
cela devrait créer des conditions plus favorables au lancement de discussions mutuelles,
burde det skabe gunstigere betingelser for at indlede fælles forhandlinger,
se mettre d'accord sur des conditions plus favorables, comme cela a été fait dans les représentants de temps en raison des autres pays européens.
af mere begrænset erfaring) at blive enige om mere favorable vilkår, som det blev gjort i god tid repræsentanter for andre europæiske lande.
nous allons offrir des conditions plus favorables.
vi vil give mere gunstige vilkår.
(12) La nature même des normes minimales veut que les États membres aient la faculté d'introduire ou de main- tenir des conditions plus favorables pour les personnes bénéficiant d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées.
( 12) Det følger af minimumsstandarders natur, at medlemsstaterne kan indføre eller bibeholde gunstigere betingelser for personer, der får midlertidig beskyttelse i tilfælde af massetilstrømning af fordrevne personer.
En outre, aux fins du remplacement de la flotte, les contrats de location-bail en vigueur ont été renégociés à des conditions plus favorables dans l'attente du nouveau Bombardier CS300, disponible en[…] ou[…].
Med henblik på at udskifte flåden er de aktuelle leasingkontrakter desuden blevet genforhandlet til mere favorable vilkår, indtil den nye Bombardier CS300 er til rådighed i[…] eller[…].
Ces conditions plus favorables ne sont valables que pour une durée limitée,
Sådanne mere favorable betingelser er kun gældende i et begrænset tidsrum,
Résultats: 104, Temps: 0.0632

Conditions plus favorables dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois