D'UNE PÉRIODE DE TRANSITION - traduction en Danois

af en overgangsperiode
d'une période transitoire
d'une période de transition

Exemples d'utilisation de D'une période de transition en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
même à la suite d'une période de transition, un certain nombre de ces pays seront simplement incapables d'ouvrir leur marché aux vents glacés du libre-échange sans ravager leur propre économie nationale.
en række lande selv efter en overgangsperiode ganske enkelt endnu ikke vil kunne åbne deres markeder for de kølige frihandelsvinde uden at ødelægge deres hjemlige økonomi.
Dès le début, la Commission a reconnu la nécessité d'une période de transition pour les opérateurs, comme je le disais dans mon premier discours, pour atteindre un niveau de coût-efficace.
Kommissionen har lige fra starten erkendt, at der er behov for en overgangsperiode for operatørerne, som jeg også sagde i mit første indlæg, for at de kan nå op på et effektivt omkostningsniveau.
(1) La Hongrie bénéficie d'une période de transition de trois ans en ce qui concerne le régime à appliquer à la frontière avec la Roumanie en matière de contrôles vétérinaires pour les animaux vivants.
( 1) Ungarn har fået en overgangsperiode på tre år vedrørende den ordning, der skal gælde for veterinærkontrol af levende dyr ved grænsen til Rumænien.
Par conséquent, l'Eurosystème a convenu d'une période de transition de quatre ans au maximum( à partir du moment où la BCN concernée rejoint la plate-forme partagée unique) pour procéder au règlement de ces paiements dans le Module de paiement.
Derfor har Eurosystemet vedtaget en overgangsperiode på maksimalt fire år( fra det øjeblik den enkelte nationale centralbank indtræder i SSP) for disse betalingers afvikling i SSPs betalingsmodul.
nous avons besoin d'une période de transition, mais celle-ci doit être limitée dans le temps.
vi har brug for en overgangsperiode, men denne overgangsperiode skal have en ende.
qui veut accabler le passage à un permis de conduire européen d'une période de transition de septante ans.
Han ønsker at belaste udskiftningen til et europæisk kørekort med en overgangsperiode på 70 år.
Sans préjudice de l'article 13, les États membres s'engagent à mettre en place tous les dispositifs nécessaires pour rendre le système d'information communautaire opérationnel, au cours d'une période de transition qui se terminera trois ans après l'entrée en vigueur de la présente directive pour les données mensuelles et annuelles
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at gøre Fællesskabets oplysningssystem operationelt i løbet af en overgangsperiode, der afsluttes tre år efter dette direktivs ikrafttræden for månedlige og årlige oplysninger, og fem år efter ikrafttrædelsen for kvartalsvise oplysninger,
(7) considérant que le mandat des membres du comité arrive à échéance le 31 juillet 1999 à l'issue d'une période de transition fixée afin de procéder à une réforme dudit comité
( 7) udvalgsmedlemmernes mandat udløber den 31. juli 1999 ved udgangen af en overgangsperiode, der er fastsat, for at der kan foretages en reform af nævnte udvalg, og det er derfor
à l'issue d'une période de transition de 21 mois dont les conditions sont définies dans le projet d'accord de retrait.
hvis ordlyd er gengivet i udkastet til udtrædelsesaftalen, pr. 1. januar 2021, dvs. efter en overgangsperiode på 21 måneder.
de les autoriser à utiliser des marques auriculaires avec code alphanumérique jusqu'à l'expiration d'une période de transition.
disse myndigheder bør have tilladelse til at anvende øremærker med alfanumerisk kode indtil udgangen af overgangsperioden.
à nous-mêmes ici de bien utiliser ces outils dans l'avenir au terme d'une période de transition qui a été très longue- trop longue.
til os her at udnytte disse værktøjer bedste vis i fremtiden ved slutningen på en overgangsperiode, der har været lang, for lang.
qu'il s'agit d'une période de transition, il y aura formation, conseils, soutien, garanties et le nouveau chef d'unité de l'audit entrera pleinement en fonction le 1er mai. Avec tout cela et un certain nombre d'autres garanties,
der er tale om en overgangsperiode, vil medarbejderne blive uddannet, der vil blive givet rådgivning, der vil blive givet støtte, der bliver garantier, den nye chef
L'association sera mise en œuvre progressivement et sera entièrement réalisée à l'issue d'une période de transition d'une durée maximale de dix ans, divisée en deux phases successives.
Associeringen gennemføres i sin helhed i en overgangsperiode på højst ti år, fordelt på to på hinanden følgende etaper.
Les animaux d'élevage détenus dans l'exploitation peuvent être considérés biologiques au terme d'une période de transition à définir conformément à la procédure visée à l'article 31, paragraphe 2;
Eksisterende dyr på bedriften kan anses for økologiske efter en overgangsperiode, som fastsættes efter den procedure, der er nævnt i artikel 31, stk. 2.
La mise en œuvre de cette procédure sera précédée d'une période de transition, ce qui permettra aux BCN
Proceduren træder i kraft efter en overgangsperiode, som giver de nationale centralbanker
il s'agit d'une période de transition importante dans leur vie.
er dette en periode med vigtige overgange i deres liv.
Nous devons disposer d'une période de transition plus longue et attendre plus longtemps avant l'élargissement.
Vi må have en længere overgangsperiode og forlænge tiden inden udvidelsen.
Liste des produits pour lesquels la Suisse réduit ses droits envers la Communauté au cours d'une période de transition allongée.
Liste over produkter, for hvilke Schweiz nedsætter sine toldsatser over for Fællesskabet i løbet af en forlænget overgangsperiode.
Toutefois, certains États membres bénéficieront d'une période de transition jusqu'à fin 2012 pour mettre en œuvre les nouvelles règles.
En række medlemsstater har imidlertid fået bevilget en overgangsperiode indtil udgangen af 2012 til at gennemføre de nye regler.
Cette obligation est entrée en vigueur le 1er janvier 2013, à l'issue d'une période de transition de 12 ans.
Denne regel trådte i kraft den 1. januar 2013 efter en 12 år lang overgangsperiode.
Résultats: 2882, Temps: 0.0336

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois