Grâce à notre expertise unique dans tous les aspects de la mobilité, nous contribuons à la fluidité du trafic.
Baseret på vores unikke ekspertise i alle facetter af mobilitet, støtter vi en glat trafikstrøm.
Le développement des pays concernés a déjà été pris en considération dans tous les aspects des négociations de Doha.
Udviklingselementet for de involverede lande er allerede taget i betragtning på alle områder i Dohaforhandlingerne.
Les chercheurs prennent parce qu'ils reconnaissent les avantages distinctifs d'un nootrope fournit dans tous les aspects de la vie.
Forskere tager det, da de anerkender de unikke fordele nootropikum giver i alle dele af livet.
Dans chaque lieu de travail, les employeurs sont chargés, d'une manière générale, d'assurer la sécurité et la santé des travailleurs dans tous les aspects liés à leur travail.
Arbejdsgiverne på den enkelte arbejdsplads har overordnet pligt til at sikre arbejdstagernes sikkerhed og sundhed i alle forhold, der er forbundet med arbejdet.
propose des actions d'intégration visant à atteindre l'égalité entre les hommes et les femmes dans tous les aspects du travail.
foreslår initiativer til integration for at opnå lighed mellem mænd og kvinder på alle områder af arbejdslivet.
Les scientifiques prennent parce qu'ils comprennent les avantages distinctifs de fournitures a nootropiques dans tous les aspects de la vie.
Forskere tager det, da de anerkender de forskellige fordele nootropikum forsyninger i alle facetter af livet.
le plus conséquent, dans tous les aspects du problème national.
mest konsekvente demokratisme i alle dele af det nationale spørgsmål.
Notre responsabilité est de le montrer, dans tous les aspects de notre vie.
Det har vi alle et ansvar for at implementere i alle forholdi vores liv.
La politique commerciale de l'Union est orientée vers une plus grande ouverture dans tous les aspects des marchés internationaux.
Den vej, som EU skal følge i sin handelspolitik, er en større åbning af de internationale markeder i alle henseender.
Les chercheurs prennent en raison du fait qu'ils comprennent les avantages distincts un nootrope fournit dans tous les aspects de la vie.
Forskere tager det på grund af det faktum, at de forstår de særlige fordele nootropikum giver i alle facetter af livet.
Mon représentant du service client sur le billet 41569 a été spectaculaire dans tous les aspects et mérite la reconnaissance.
Min kunderepræsentant på no. 41569 var utrolig på alle områder og fortjener anerkendelse.
L'employeur est tenu d'assurer la sécurité et la santé des travailleurs dans tous les aspects liés au travail.
Arbejdsgiveren har pligt til at sikre arbejdstagernes sikkerhed og sundhed i alle forhold, der er forbundet med arbejdet.
de la durabilité est de plus en plus claire dans tous les aspects de la société.
bæredygtighed står stigende klart i alle dele af samfundet.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文