DES CONDITIONS DE VIE - traduction en Danois

af leve
af levevilkårene
des conditions de vie
af leveforholdene
af livsvilkårene
af levestandarden
du niveau de vie
du niveau
af livs
af livsbetingelserne
af levevilkår
des conditions de vie
af levevilkaarene

Exemples d'utilisation de Des conditions de vie en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
des traces de ce brassage ethnique peuvent être trouvés dans les études des conditions de vie et des expressions artistiques?
kan spor af denne etniske sammenblandingen skal findes i studier af levevilkår og kunstneriske udtryk?
L'enquête européenne sur la qualité de vie interroge des citoyens européens pour obtenir un aperçu des conditions de vie et des perceptions de la qualité de vie..
I den europæiske undersøgelse af livskvalitet interviewes europæiske borgere for at få et billede af levevilkår og opfattelser af livskvalitet.
Sélectionné par un jury international, c'est l'un des 12 exemples des meilleures pratiques en matière d'amélioration des conditions de vie.
Dette tiltag var et af en international jurys i alt 12 udvalgte mønstereksempler på god praksis i henseende til forbedring af levevilkår.
Que l'accent soit mis sur l'éradication de la pauvreté et l'amélioration des conditions de vie comme objectifs principaux des mesures préconisées.
Der er for det første lagt vægt på udryddelse af fattigdom og forbedring af levevilkår som de primære mål for de anbefalede foranstaltninger.
Reconnaissant l'importance de la coopération internationale pour l'amélioration des conditions de vie des personnes handicapées dans tous les pays,
Anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde for at forbedre levevilkårene for personer med handicap i alle lande,
La fin des régimes transitoires obligera les employeurs à offrir aux salariés des conditions de vie décentes dans le respect du droit social du pays d'accueil.
Et ophør med overgangsordninger tvinger arbejdsgiverne til at give arbejdstagerne ordentlige livsvilkår i overensstemmelse med værtslandets sociallovgivning.
Les efforts mondiaux en faveur de l'amélioration des conditions de vie des femmes aident les enfants,
Globale bestræbelser på at forbedre kvinders livsvilkår hjælper børnene,
la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, sise à Dublin, n'applique pas de limite d'âge.
Det Europæiske Institut til Forbedring af Arbejds- og Levevilkårene i Dublin, ikke har nogen aldersgrænser.
Le Centre de Recherches pour l'Etude et l'Observation des Conditions de Vie(CREDOC) estime que le trafic sera doublé avant 2010.
Forskningscenter for undersøgelse og levestandard( CREDOC) vurderer, at trafikken vil blive fordoblet før 2010.
On retrouve ici l'approche intégrée des conditions de vie et de travail depuis longtemps prônée par la Fondation.
Man genfinder her den integrerede indfaldsvinkel til leve- og arbejdsvilkårene, som Instituttet længe har slået til lyd for.
économiques et écologiques des conditions de vie et de travail Chapitre 7:
miljømæssige aspekter vedrørende leve- og arbejdsvilkårene Kapitel 7:
La réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne(…).
Etableringen af det indre marked skal føre til en forbedring af arbejdstagernes leve- og arbejdsvilkår inden for Det Europæiske Fællesskab(…).
Des conditions de vie insalubres comme mauvaise hygiène personnelle,
Usund livsstil betingelser gerne dårlig personlig hygiejne,
Madame la Présidente, le comité de conciliation nous a parlé des conditions de vie et de travail à bord des navires qui accostent dans les ports communautaires.
Fru formand, Forligsudvalget har fortalt os om leve- og arbejdsvilkår om bord på skibe, som anløber fællesskabshavne.
Il leur suffit de créer des conditions de vie confortables et une alimentation équilibrée et de qualité.
Det er nok, at sådanne personer leverer behagelige betingelser for at leve og af høj kvalitet, afbalanceret mad.
Madame le Président, mes chers collègues, des conditions de vie équivalentes ne sont pas seulement atteintes par le nivellement.
Fru formand, kære kolleger, ligeværdige leveforhold opnås ikke kun gennem ligemageri.
Reconnaissons-nous que la finalité du développement, c'est l'amélioration des conditions de vie, le recul des inégalités, la diffusion massive des savoirs?
Indrømmer vi, at formålet med udviklingen er at forbedre leveforholdene, rette op på skævhederne og gøre lærdommen vidt udbredt?
Dans ces circonstances, nous devons entreprendre de garantir des conditions de vie et de travail non discriminatoires pour tous les citoyens de l'Union.
Under disse omstændigheder er vi nødt til at gå i gang med opgaven med at sikre ikkediskriminerende leve- og arbejdsforhold for alle Fællesskabets borgere.
ayant des conditions de vie intermédiaires, ne trouve-ton pas des variétés intermédiaires très proches?
i den mellemliggende Egn, som har mellemliggende Livsbetingelser, Overgangsformer, der staa midt imellem Arterne?
Une augmentation qui s'explique notamment par l'amélioration des conditions de vie, de l'alimentation et de l'éducation.
Det kan blandt andet tilskrives bedre ernæring, leveforhold og uddannelse.
Résultats: 746, Temps: 0.0687

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois