DISSIMULE - traduction en Danois

skjuler
cacher
masquer
dissimuler
déguiser
occulter
obscurcir
masquage
dækker
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
gemmer
enregistrer
stocker
sauvegarder
cacher
sauver
conserver
économiser
garder
mémoriser
enregistrement
fortier
taire
cacher
garder le silence
dissimuler
dire
tilslører
masquer
obscurcir
dissimuler
déguiser
occulter
cacher
voiler
skjule
cacher
masquer
dissimuler
déguiser
occulter
obscurcir
masquage

Exemples d'utilisation de Dissimule en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Un nouveau mini jeu de basket se dissimule derrière Messenger.
Der gemmer sig et basketball spil i Messenger.
Le maquillage, appliqué en plusieurs couches, dissimule les rougeurs de la peau du visage.
En makeup i flere lag, der skjuler rødmen i ansigtet.
Elle met en exergue certains éléments et en dissimule d'autres.
De fremhæver visse aspekter, mens de skjuler andre.
Chacune de ces solutions dissimule intelligemment les câbles.
Alle modeller har en smart løsning, der skjuler kablerne.
Voyez comme elle le dissimule.
Hun prøver at skjule det.
Vous nous envoyez un rapport qui dissimule les trois quarts des sujets.
Den sender os en beretning, der fejer tre fjerdedele af emnerne ind under gulvtæppet.
Par conséquent, l'environnement n'est qu'un prétexte hypocrite qui dissimule la libéralisation du secteur de l'énergie et ses conséquences sur les intérêts de la population.
Således bliver miljøet blot en hyklerisk undskyldning, der dækker over liberaliseringen af energisektoren og de konsekvenser, den har for befolkningen.
Dans ce mythe gracieux se dissimule une part de vérité,
I denne myte gemmer sig den del sandhed,
La résolution défend un concept qui dissimule à peine le gouffre potentiel entre nos points de vue respectifs sur le développement durable.
I beslutningen er der nu forankret et begreb, som lige akkurat dækker den potentielle kløft mellem vores respektive holdninger om bæredygtighed.
Il devrait dire:«D'accord, je sais que je dissimule ce magnifique morceau d'émerveillement électronique,
Det skal sige," okay, jeg ved, at jeg dækker dette smukke stykke elektroniske vidunder,
Le programme dissimule l'adresse IP,
Programmet gemmer IP-adresse, placering,
Toute comme la« pseudonymisation», le cryptage dissimule l'information en remplacant les identifiants par autre chose.
Ligesom pseudonymisering tilslører kryptering information ved at erstatte identifikatorer med noget andet.
Le rockeur dissimule son âge sous du maquillage
Den chokerende rocker gemmer sin alder med makeup
Toutefois, il ne dissimule pas le fait
Dog dækker den ikke over det faktum,
La jupe évasée dissimule habilement les imperfections des fillettes, soulignant la taille
Den nederdel blussede stil dygtigt skjule manglerne i den fulde piger,
Une femme de haut rang qui visite un ludus, qui dissimule des masques et qui parle de problèmes.
En velstående kvinde med status, der besøger en ludus, der gemmer masker og hvisker om komplikationer.
près la situation et les partis, cette apparence superficielle qui dissimule la lutte des classes
partierne forsvinder imidlertid dette ydre skin, som dækker over denne periodes klassekamp
cela ne signifie pas que CrazyBulk dissimule des ingrédients à risque avec cet article.
endnu det betyder ikke, at CrazyBulk gemmer risikable ingredienser med dette element.
la sécurité au travail ne traite pas des véritables causes des accidents et dissimule l'irresponsabilité du capitalisme.
sikkerhed på arbejdspladsen behandler ikke den egentlige årsag til ulykkerne og dækker over kapitalens uansvarlighed.
Les Jésuites(La compagnie de Jésus) est une organisation qui se dissimule sous l'apparence de la piété et de la prière.
Jesuitterne er en jødisk organisation, der gemmer sig bag facaden af fromhed og bøn.
Résultats: 250, Temps: 0.0663

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois