TILSLØRER - traduction en Français

obscurcit
skjule
tilsløre
formørke
overskygge
mørk
fordunkle
utydeliggøre
obfuscating
masque
skjule
maskere
dække
sløre
gemme
maskering
hide
voile
slør
til at tildække
occultent
skjule
overskygge
tilsløre
skygge
dække
cache
skjul
at skjule
gemme
dissimulent
at skjule
at dække
gemme
at tilsløre
at tildække
at fortie
tilsløring
tildækning
skjult
obscurcissent
skjule
tilsløre
formørke
overskygge
mørk
fordunkle
utydeliggøre
obfuscating
masquent
skjule
maskere
dække
sløre
gemme
maskering
hide
voilent
slør
til at tildække

Exemples d'utilisation de Tilslører en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
tit og ofte tilslører de de virkelige årsager hertil.
d'ailleurs, ils en masquent les vraies causes.
Min gruppe vil derfor ikke støtte de ændringsforslag, der minimaliserer eller tilslører disse sager.
Mon groupe parlementaire ne soutiendra dès lors pas les amendements qui minimisent ou voilent ces affaires.
Stoffer og alkohol brænder vitaminer og mineraler af og tilslører de smertefulde tegn på, at kroppen har problemer.
Les drogues et l'alcool brûlent les vitamines et minéraux et masquent les signes douloureux des dysfonctionnements du corps.
hjertets ubestandighed tilslører og forvrænger ofte et menneskes søgen.
l'inconstance du cœur obscurcissent et dévient souvent la recherche personnelle.
I den sidste sammensætning( nederst til højre), tilslører øvre lag dem nedenunder.
Dans la composition finale(en bas à droite) les calques supérieurs obscurcissent ceux qui se trouvent en-dessous.
Derfor er Jesus kom til os mennesker på jorden for at fjerne briller, som tilslører den store Guds kærlighed til os.
C'est pourquoi Jésus est venu pour nous les humains sur la terre pour enlever les verres qui obscurcissent le grand amour de Dieu pour nous.
В FAKTUM højskab tilslører tilstedeværelsen af et køleskab,
В FAKTUM armoire haute voiles la présence d'un réfrigérateur,
Også, ikke tilslører gulvtæppet hele overfladen af gulvet bør overlades på siderne af mindst 30 cm, og stedet til stuen tæppe center.
Aussi, ne pas occulter le tapis toute la surface du sol doit être laissé sur les côtés d'au moins 30 cm, et la place pour le centre de tapis du salon.
Ligesom pseudonymisering tilslører kryptering information ved at erstatte identifikatorer med noget andet.
Toute comme la« pseudonymisation», le cryptage dissimule l'information en remplacant les identifiants par autre chose.
Men i den udstrækning at jeg identificerer mig selv med det lille ego, tilslører jeg disse storslåede kvaliteter….
Mais dans la mesure où je m'identifie à mon petit ego, j'obscurcis ces nobles qualités….
afvigelserne er ofte relativt store, tilslører den ideelle S form.
les écarts sont souvent relativement grande, obscurcissant la forme de S idéal.
Frontex bliver derfor udstyret, så det kan føre krig mod den såkaldte ulovlige indvandring, hvilket fuldstændig tilslører idéen om en upartisk indvandringspolitik.
Frontex est en train de s'armer pour mener une guerre contre la migration dite illégale, occultant complètement l'idée d'une politique de l'immigration sans parti pris.
Denne gang er det spredt som et slør over Min Hellige Kirke på jorden og tilslører sin vision som en dyb tåge.
Cette fois, elle s'étend comme un voile sur Ma Sainte Église de la Terre et trouble sa vision comme un profond brouillard.
Krig er selvfølgelig en anden faktor, der tilslører det sande ansigt af det armenske folkemord.
La guerre, bien sûr, est un autre facteur qui assombrit la face véritable du génocide arménien.
Dine mer lærte mig, at dit ego altid tilslører din dømmekraft. Du var et let mål.
Ce que j'ai appris en parcourant tes dossiers de l'agence… c'est que ton ego a toujours obscurci ton jugement… ça faisait de toi une cible très facile.
Mange oversættelser erstatter navnet med en titel som“ Herren”, og nogle tilslører endda den kendsgerning at Gud har et navn.
Beaucoup de traductions remplacent ce nom par un titre, comme« Seigneur», et certaines vont jusqu'à dissimuler le fait que Dieu a un nom.
MAYA: Maya er det som bedrager, det som tilslører klarheden i ens visioner og skaber illusioner,
MAYA: Maya est ce qui trompe, ce qui obscurcit la clarté de vision d'une personne,
dens skønhed næsten tilslører samling af tyvende århundrede kunst sidder inde.
sa beauté presque obscurcit la collection d'art du XXe siècle logé à l'intérieur.
begyndende med tendensen til at bruge nogle få professionelle begreber- begreber frembragt af arbejdsdelingen- der således tilslører virkeligheden bag privilegerede konventioner.
à commencer par l'habitude du maniement de quelques concepts professionnels- donc produits par la division du travail- qui masque ainsi la réalité derrière des conventions privilégiées.
for ordene tilslører tanken eller den tilsigtede idé
car le mot voile la pensée, l'idée
Résultats: 83, Temps: 0.1172

Tilslører dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français