den agter
49 de l'article IV, elle précise dans sa demande quelles activités elle a l'intention d'exécuter et quelles techniques elle entend appliquer, parmi celles qui sont indiquées au paragraphe 69, afin de pouvoir s'acquitter de son mandat.
som er opregnet i paragraf 69, det har til hensigt henholdsvis at udføre og anvende for at kunne opfylde sit mandat.en particulier l'Autriche, et elle a l'intention de soumettre dès que possible au Conseil un rapport accompagné d'une proposition de décision du Conseil sur l'ouverture de négociations avec l'Autriche.
især Østrig, og agter hurtigst muligt at forelægge Rådet en rapport, som vil blive ledsaget af et forslag til en rådsafgørelse om forhandlinger med Østrig.dans le cas de crises éventuelles, car elle a l'intention de se doter de tous les instruments nécessaires la Commission pourraitelle préciser quelle action elle a l'intention de mener pour veiller à la bonne application de cette directive?
250 mikrogram pr. kubikmeter, oplyse, hvilke foranstaltninger den har til hensigt at iværksætte for at sikre gennemførelsen af dette direktiv?indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir,
om den i fremtiden agter at betinge sin støtte af,Ce que je voudrais que la Commission fasse, si elle a l'intention de répondre aujourd'hui, c'est dire ce qu'elle entend proposer en termes d'intervention dans cette crise mondiale;
Det, jeg gerne så Kommissionen gøre, hvis den har i sinde at svare her i dag, det er at sige, hvad den har i sinde at foreslå med hensyn til et indgreb i denne globale krise- ikke kun hvad angår den russiske krise,La Slovénie devrait expliquer comment elle a l'intention de répondre aux demandes de l'Italie concernant la restitution des biens immeubles soustraits aux dizaines de milliers de réfugiés italiens qui se sont enfuis de l'exYougoslavie dans les années 50 et si elle a l'intention de reconnaître aux citoyens italiens en Slovénie les droits fondamentaux de liberté,
Slovenien bør redegøre for, hvorledes landet tænker sig at forholde sig til de krav, Italien har fremsat vedrørende tilbagegivelse af ejendomme, der er blevet frataget tusinder af italienske flygtninge, der forlod det tidligere Jugoslavien i 50'erne, og om det har til hensigt at tillægge de italienske statsborgere i Slovenien de fundamentale demokratiske frihedsrettigheder,nous allons lui demander si elle a l'intention d'élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l'ensemble du Parlement le demande et il ne s'agit pas d'un excès de zèle législatif.
hun deltager i Parlamentets møder, vil vi spørge hende, om hun har til hensigt at udarbejde en lovpakke om dette spørgsmål, for det er, hvad hele Parlamentet beder om, ikke bare overivrige bestræbelser på at få indført lovgivning.La Commission informe le Parlement européen lorsqu'elle a l'intention de conclure un accord volontaire.
Kommissionen meddeler Parlamentet, når den agter at indgå en frivillig aftale.Et si elle avait l'intention de donner le biberon?
Hvad hvis hun havde planer om at flaske-feed?Je crois que vous savez exactement ce qu'elle a l'intention de faire.
Jeg tror, du ved præcis, hvad hun har i sinde at gøre.Ce n'est pas ce qu'elle a l'intention de faire.
Det er dog ikke hvad hun har tænkt sig at gøre.Un accident navrant, mais… je ne crois pas qu'elle avait l'intention.
Hjerteskærende ulykke, men… Jeg tror ikke hendes hensigt var.Je demande à la Commission de donner un aperçu des propositions qu'elle a l'intention de faire pour mettre fin aux abus sur Internet.
Jeg anmoder Kommissionen om at fremlægge en oversigt over de forslag, den agter at forelægge med hensyn til at sætte en stopper for udnyttelsen via Internet.Enfin, la commission déclare qu'elle a l'intention de produire une information sur les installations de stationnement spéciales disponibles, qui sera répercutée auprès des États membres.
Endelig siger Kommissionen, at den agter at fremlægge informationer om, hvilke specielle parkeringsfaciliteter der findes i hver enkelt medlemsstat.Soit que, bien qu'elle ait l'intention d'accepter l'amendement recommandé,
At den har til hensigt at godkende den anbefalede aendring,La Commission informe le Parlement européen lorsqu'elle a l'intention de recourir à des accords volontaires plutôt que de légiférer.
Kommissionen meddeler Parlamentet, når den agter at anvende frivillige aftaler i stedet for lovgivning.La Commission informe le comité visé à l'article 13 des décisions de financement qu'elle a l'intention de prendre concernant les projets et programmes d'une valeur inférieure à 1 million d'euros.
Kommissionen underretter det i artikel 12 omhandlede udvalg om de finansieringsafgørelser, som den agter at træffe vedrørende projekter og programmer til -13-.Nous invitons la Commission à nous présenter les initiatives qu'elle a l'intention de prendre aujourd'hui afin de lutter contre le dopage dans le sport.
Opfordrer vi derfor Kommissionen til at meddele os, hvilke initiativer den agter at tage i dag for at bekæmpe anvendelsen af ulovlige stoffer i sportsverdenen.La Commission élabore pour l'instant la version finale du projet de règlement qu'elle a l'intention d'adopter au début de l'année 1995.
Kommissionen udarbejder for øjeblikket det endelige forordningsudkast, som den agter at vedtage i begyndelsen af 1995.
Résultats: 40,
Temps: 0.0338