og taget
et prendre
et faire
et la prise
et aller
et emmener
et accepter
et assumer
et enlever
et reprendre
et emporter og truffet
et prendre
et faire
et adopter
et la prise
et entreprendre og fanget
et attraper
et capturer
et prendre
et la capture
et saisir
et capter
et piéger
et rattraper
et pêcher og fik
et obtenir
et faites
et recevez
et avoir
et gagner
et bénéficiez
et profitez
et prendre
et d'acquérir
et peu og greb
et saisir
et prendre des mesures
et attraper
et d'intervenir og indtaget
et prendre
et adopter
et consommer
et occuper
et la consommation
et assumer og spist
et manger
et dîner
et consommer
de la nourriture et
et se nourrir
et prendre
et la consommation
et une alimentation
et dévorer
et souper og tog
et prendre
et faire
et la prise
et aller
et emmener
et accepter
et assumer
et enlever
et reprendre
et emporter og tages
et prendre
et faire
et la prise
et aller
et emmener
et accepter
et assumer
et enlever
et reprendre
et emporter og tager
et prendre
et faire
et la prise
et aller
et emmener
et accepter
et assumer
et enlever
et reprendre
et emporter og traf
et prendre
et faire
et adopter
et la prise
et entreprendre og fangede
et attraper
et capturer
et prendre
et la capture
et saisir
et capter
et piéger
et rattraper
et pêcher
Les suspects ont quitté la 259 et pris Sierra vers le nord. Mistænkte er drejet af 259 og kører nordpå ad Sierra. J'y ai beaucoup appris et pris . Jeg lærte meget om dette og tog det . Je sortis de la voiture et pris mon téléphone. Jeg smuttede ud i bilen og hentede min telefon. Nous avons fait des prisonniers et pris trois mitrailleuses. De tog 12 fanger og erobrede tre maskingeværer. Les gars qui sont trop gâtés et pris en charge. Guys der er for forkælet og taget sig af.
Quelqu'un l'a tué et pris sa machine. Nogen dræbte ham og tog hans maskine. Un autre l'a tué et pris sa machine. Nogle andre dræbte ham og tog maskinen. Quelqu'un l'a tué et pris sa machine. Nogen dræbte ham og tog maskinen. l'efficacité sont servis et pris en charge mieux. effektivitet er serveret og taget sig af bedre. Je l'ai lu, j'ai adoré et pris des notes copieuses! Jeg læste det, elskede det og tog rigelige noter! Et la région elle-même est très joli et pris en charge.Og området selv er meget smuk og taget sig af.Nous avons joué au billard et pris quelques bières. Vi spillede billard og drak nogle øl. Les représentants du groupe secret"Clean Sky" pauvre homme trouvé sur le chemin de fer dans le nord des marais et pris à leur base. Repræsentanter for den hemmelige gruppe" Clean Sky" fattig mand fundet på jernbanen i den nordlige del af marsken og taget til deres base. Les États européens quant à eux ont créé des structures et pris des mesures économiques pour aider à rattraper le retard De europæiske stater har derimod skabt strukturer og truffet erhvervspolitiske foranstaltninger, som bidrager til indhentningsprocessen La moitié, un tiers ou un quart d'une cuillère à café de médicament dilué dans de l'eau tiède et pris 3 fois par jour après les repas. Halvdelen, en tredjedel eller en fjerdedel af en teskefuld af stoffet fortyndet i varmt vand og taget 3 gange om dagen efter måltiderne. Nous sommes tous tellement occupés et pris dans tout ce que nous oublions les petits moments qui sont importants- moi y compris, dit-il. Vi er alle så travlt og fanget i alt det, vi glemmer de små øjeblikke, der er vigtige- mig selv inkluderet, sagde han. Depuis lors, elle a adopté des actes législatifs et pris des mesures pour étendre la protection juridique EU har siden da vedtaget lovgivning og truffet foranstaltninger til at udvide den retlige Je réinitialiser ma caméra vidéo et pris quelques secondes de vidéo avant l'objet illuminé, Jeg nulstille min videokamera og fanget et par sekunder af video, nous avons fait connaître notre position et pris une décision. Vi har bekendt kulør og truffet en afgørelse. Suite à cette marche Mahmoud son armée dans la région et pris le contrôle de Kath le 3 Juillet 1017. Efter denne Mahmud marcherede hans hær i regionen og fik kontrol af Kath den 3 juli 1017.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 454 ,
Temps: 0.0786