Exemples d'utilisation de
Eu le courage
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
le rapporteur aeu le courage de passer plusieurs mois à rechercher un consensus. Néanmoins, il apparaît
ordføreren harhaft mod på gennem flere måneder i træk at forsøge at skabe enighed,
des catastrophes sociales qu'aucun de nos responsables politiques n'aura eu le courage de combattre, ni même souvent la clairvoyance de prévoir.
vi forbereder sociale katastrofer for os selv, som ingen af vore ansvarlige politikere harhaft modet og ofte heller ikke klarsynet til at forudse.
les États qui onteu le courage de ne pas céder à la facilité dépensière présentent des indicateurs en pleine conformité avec les textes.
som harhaft mod til at undgå fælden med et overdrevet forbrug, kan fremvise nogle indikatorer, som er i fuld overensstemmelse med pagtens bestemmelser.
je n'aurais jamais songé rencontrer si je n'avais eu le courage de tenter des choses impossibles aux bergers.».
ville have set hvis jeg ikke havdehaft modet til at prøve noget der forekom umuligt for en hyrde".
en d'autres circonstances, n'ont pas eu le courage d'assumer les leurs.
ikke harhaft mod til at leve op til deres ansvar.
les prisons de Birmanie, la plupart d'entre eux n'étant coupables que d'avoir eu le courage de défendre leurs libertés politiques légitimes.
hvoraf de fleste ikke har gjort sig skyldige i andet end at have haft mod til at hævde deres legitime politiske frihedsrettigheder.
qui onteu le courage et la lucidité de résister à toutes les pressions.
som harhaft mod og klarsyn til at modstå ethvert pres.
n'avaient pas eu le courage de confesser leurs péchés.
som ikke tidligere havdehaft mod til at bekende deres synder.
mais jamais eu le courage.
men aldrig fik modet.
qu'ils onteu le courage de demander un référendum.
bare fordi de har mod til at kræve folkeafstemning,
qui n'avaient pas jusque là eu le courage de confesser leur péchés.
som ikke tidligere havde haft mod til at bekende deres synder.
qui aeu le courage de dégager des priorités non équivoques dans son projet de rapport,
han med sit betænkningsforslag harhaft modet til at sætte klare prioriteter. Han har sat
reconnaissants à leur collègue philosophe d'avoir eu le courage de poser une question incitant pareillement à réfléchir.
deres filosofiske medapostel havdehaft modet til at spørge sådan et tankevækkende spørgsmål.
d'avoir eu le courage d'accorder une telle importance à sa propre région,
fordi de harhaft mod til at sætte deres egen region,
Monsieur le Président, je tiens à féliciter le commissaire Busquin d'avoir décidé et d'avoir eu le courage de créer un espace européen de la recherche,
Hr. formand, jeg vil lykønske kommissær Busquin med, at han har bestemt og haft mod til at skabe et europæisk forskningsrum,
Le seul gouvernement de l'Union européenne dont le ministre de l'intérieur appartient à un parti que vous qualifiez de populiste est celui qui aeu le courage de mettre en œuvre la mesure la plus humanitaire en accordant la liberté de circulation à 25 000 Tunisiens.
Den eneste regering i EU, hvor der er en indenrigsminister fra et parti, som man definerer som populistisk, er den regering, der harhaft mod til at gennemføre den mest humanitære foranstaltning, nemlig at give 25 000 tunesere tilladelse til at færdes frit.
personne n'a eu le courage de rediscuter et de redéfinir l'appareil théorique
har ingen desværre haft mod til at revidere og omdefinere pagtens teoretiske
Il a toutefois parlé, bien qu'il n'ait pas même eu le courage d'expliquer que l'enjeu réel ne réside pas dans les prisons cachées en général,
Han har imidlertid talt, selv om han ikke engang havde modet til at sige, at det i virkeligheden ikke handler om skjulte fængsler men om regulære torturkamre,
nous n'avons pas encore eu le courage, contre les intérêts établis,
vi har endnu ikke haft mod til, på tværs af de etablerede interesser,
tous les acteurs politiques qui onteu le courage nécessaire pour parvenir à cet accord,
alle de politiske aktører, der harhaft mod til at indgå denne aftale,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文