EXERCÉE - traduction en Danois

udøves
exercer
pratiquer
exercice
faire
à l'activité
udført
effectuer
exécuter
réaliser
accomplir
faire
mener
remplir
exercer
procéder
réalisation
varetaget
exercer
assurer
assumer
défendre
remplir
effectuer
gérer
exécuter
accomplir
s'acquitter
udøvet
exercer
pratiquer
exercice
faire
à l'activité
udøver
exercer
pratiquer
exercice
faire
à l'activité
udføres
effectuer
exécuter
réaliser
accomplir
faire
mener
remplir
exercer
procéder
réalisation
udøvede
exercer
pratiquer
exercice
faire
à l'activité
varetages
exercer
assurer
assumer
défendre
remplir
effectuer
gérer
exécuter
accomplir
s'acquitter
udoeves
être exercé
effectues
øvet
pratiquer
exercer
entraîner
répéter
faire
répétitions
entrainer
de la pratique

Exemples d'utilisation de Exercée en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le socialisme se définit au contraire comme la maîtrise exercée par l'ensemble de la société sur ses propres priorités, auxquelles le calcul économique est désormais subordonné.
Socialismen definerer sig derimod som den myndighed, hele samfundet udøver over sine egne prioriteringer, og som den økonomiske beregning fremover er underlagt.
Cela montre clairement la forte pression par les prix exercée par les importations indiennes pendant la période d'enquête.
Det viser tydeligt, at importen fra Indien udøvede et stort pristryk i undersøgelsesperioden.
La présidence du Conseil a été exercée par la Belgique pendant le premier semestre de 1987, et par le Danemark au cours du second.
Formandskabet i Rådet blev i første halvdel af 1987 varetaget af Belgien, i anden halvdel af Danmark.
toute activité qu'ils ont exercée à titre personnel ainsi
for ECB om aktiviteter, som de har udført i egenskab af privatperson,
De plus, la pression exercée par la tête du bébé sur le col de l'utérus peut aider à la dilatation et même à l'effacement(amincissement) du col de votre utérus.
Desuden kan trykket, som barnets hoved udøver på livmoderhalsen, hjælpe med udvidelse og udjævning( udtynding) af livmoderhalsen.
Pendant les années 1600 la puissante dynastie exercée Brahe son pouvoir du château Visingsborg sur le côté est.
I 1600-tallet udøvede den mægtige Braheslægt sin magt fra borgen Visingsborg på øens østlige side.
En règle générale, il s'agit d'une activité exercée en continu, 5 jours par semaine et 7 heures par jour.
Som hovedregel udføres en aktivitet kontinuerligt- syv timer pr. dag fem dage pr. uge.
Si aucune décision conjointe n'a été prise, la tâche du contrôleur du groupe est exercée par l'autorité de contrôle définie conformément au paragraphe 2 du présent article.
Træffes der ingen fælles afgørelse, varetages den koncerntilsynsførendes opgaver af den tilsynsmyndighed, der er fastlagt i overensstemmelse med stk. 2 i denne artikel.
La présidence du Conseil était exercée par le Portugal pendant le premier semestre de 1992 et par le Royaume-Uni au cours du second(').
Formandskabet for Rådet blev i første halvår af 1992 varetaget af Portugal og i andet halvår af Det Forenede Kongerige'·.
par l'influence invisible et insoupçonnée exercée par la puissance maléfique surnaturelle de Satan le diable et des esprits démoniaques invisibles.
overnaturlige onde magt som djævelen Satan og de usynlige dæmoniske åndevæsener udøver.
La compétence exercée par l'Union devrait par conséquent l'être uniquement au regard de la période d'application du présent règlement.
Den af Unionen udøvede kompetence bør derfor kun udøves med hensyn til anvendelsesperioden for denne forordning.
Donc, le traité établit clairement le principe de la direction politique du collège exercée par le président et le principe de l'autorité du président.
Traktaten opstiller således klart princippet om, at den politiske ledelse af kollegiet varetages af formanden, og princippet om formandens autoritet.
Pour ce qui est de son organisation, la Présidence du sous-comité sera exercée en ce qui concerne l'UE selon les mêmes règles
Med henblik på udvalgets sammensætning vil formandskabet for EU's vedkommende blive varetaget efter de samme regler,
La même puissance exercée par le Christ lorsqu'il vivait parmi les hommes se manifeste dans sa Parole.
( 124) Den samme kraft, som Kristus udøvede, da han vandrede synlig blandt mennesker, findes i hans ord.
de protéger la fonction parlementaire exercée par l'un des siens.
beskytte det parlamentariske hverv, som udføres af en af dets egne medlemmer.
elle doit être exercée dans le respect des normes internationales pertinentes.
som skal varetages under overholdelse af de gældende internationale standarder.
Au cours du premier semestre de 1981, la présidence du Conseil a été exercée par le royaume des Pays-Bas,
Formandskabet: i Rådet blev i første halvdel af 1981 varetaget af kongeriget Nederlandene,
chaque objet dans l'univers une force exercée sur tous les autres.
ethvert objekt i universet udøvede en kraft på alle andre.
une activité criminelle exercée par des fraudeurs experts et professionnels.
der er en strafbar handling, som udføres af eksperter og professionelle svindlere.
Il ressort de la demande de décision préjudicielle que la juridiction de renvoi a adopté une ordonnance de référé contenant des mesures d'interdiction provisoire de l'activité exercée par VCAST.
Det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, at den forelæggende ret har afsagt en kendelse, som indeholder et foreløbigt forbud mod den af VCAST udøvede aktivitet.
Résultats: 540, Temps: 0.0483

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois